Culture
文艺版块
The best books of 2024
2024年最佳图书
Treat your shelf
给书柜的款待
Biography and memoir
传记和回忆录类
The Editor. By Sara Franklin.
《传奇编辑》,萨拉·富兰克林著。
Judith Jones edited literary and culinary greats and saved Anne Frank’s diary from a “slush” pile of rejected manuscripts.
朱迪丝·琼斯编辑过文学和烹饪学巨著,并从一堆“烂泥”般的被拒绝手稿中救出了安妮·弗兰克的日记。
This biography posits that the people who shape iconic books often do so invisibly.
这本传记认为,塑造了标志性书籍的人往往是在无形之中做到这一点的。
Metamorphoses. By Karolina Watroba.
《变形记》,卡罗琳娜·瓦特罗巴著。
Franz Kafka’s fame is not only the product of literary excellence.
弗兰茨·卡夫卡的名声不仅是因为卓越的文学成就。
He also got lucky, as this study of the writer’s afterlife reveals.
他也很幸运,对这位作家身后事的这本研究揭示了这一点。
It traces his metamorphosis from sickly lawyer to global literary icon.
这本书追溯了他从一个病恹恹的律师到全球文学偶像的变形记。
Business, economics and technology
商业、经济与技术类
How Economics Explains the World. By Andrew Leigh.
《经济学如何解释世界》,安德鲁·利著。
In fewer than 200 pages, the author canters through the history of human progress, pausing to explain the economic forces that drove it.
在不到200页的篇幅中,作者走马观花地回顾了人类进步历史,并驻马停留,解释推动这些进步的经济力量。
Playing with Reality. By Kelly Clancy.
《玩转现实》,凯利·克兰西著。
A wide-ranging survey of how games shape reality.
这是一项关于游戏如何塑造现实的广泛调查。
By turns philosophical and polemical, this is a provocative and fascinating book.
时而富有哲理,时而充满争议,这是一本发人深省且引人入胜的书。
Slow Productivity. By Cal Newport.
《慢生产力》,卡尔·纽波特著。
In this diatribe against “pseudo-productivity”, a sage of the post-pandemic workplace offers practical advice on how to “protect” your time.
在这本针对“伪生产力”的抨击中,一位后疫情时代职场智者就如何“保护”你的时间提供了实用建议。
Culture and arts
文化艺术类
The Haunted Wood. By Sam Leith.
《闹鬼的森林》,山姆·利斯著。
At once light and learned, this tour of children’s literature from Aesop to Harry Potter takes you back to your delighted first years of reading.
既轻松又渊博,这场从《伊索寓言》到《哈利·波特》的儿童文学之旅,将带你回到最初的快乐阅读时光。
Origin Uncertain. By Anatoly Liberman.
《起源不确定》,阿纳托利·利伯曼著。
A tour through the annals of words’ origins.
一场穿越词汇起源史册的旅行。
This book will appeal to logophiles and even true-crime fans, because it feels like a detective story.
这本书会吸引词语爱好者,甚至真实犯罪案件爱好者,因为它读起来就像一个侦探故事。
Stranger Than Fiction. By Edwin Frank.
《比虚构更离奇》,埃德温·弗兰克著。
Essential for anyone who loves novels, this book examines how writers translated the seismic and bloody 20th century into memorable fiction.
对于任何热爱小说的人来说,这本书都是必读的,它探讨了作家们如何将影响深远、充满血腥的20世纪转化为令人难忘的小说。
Fiction
虚构类
Going Home. By Tom Lamont.
《回家》,汤姆·兰蒙特著。
Three men become responsible for a motherless toddler.
三个男人要对一个失去母亲的幼儿负责。
In an unsentimental evocation of fatherhood and male friendship, this novel explores the glory and sacrifice involved in learning to love.
这部小说不煽情地唤起了父爱和男性友谊,探讨了学习去爱时所涉及的荣耀和牺牲。
Help Wanted. By Adelle Waldman.
《招聘启事》,阿黛尔·沃尔德曼著。
Employees of a “dungeon-like” warehouse in upstate New York are threatened by greedy employers, monopolistic online retailers and the prospect of automation.
在纽约州北部的一家“地牢般”的仓库里,员工受到贪婪雇主、垄断性在线零售商和自动化前景的威胁。
Intermezzo. By Sally Rooney.
《间奏曲》,萨莉·鲁尼著。
The Irish star’s fourth book may be her best.
这是这位爱尔兰文学明星的第四本书,也可能是她最好的一本。
This story focuses on a fraternal rather than romantic bond: the characters are recently bereaved, mutually uncomprehending brothers.
这个故事聚焦于兄弟情谊而非爱情羁绊:故事中的人物是刚刚失去亲人、彼此互不理解的兄弟。
James. By Percival Everett.
《詹姆斯》,珀西瓦尔·埃弗里特著。
A literary retelling of Mark Twain’s “Adventures of Huckleberry Finn” that is destined for the big screen.
这是对马克·吐温的《哈克贝利·费恩历险记》的文学性新编,注定要被搬上大银幕。
Told from Jim’s perspective, this National Book Award winner feels surprising and new.
这位美国国家图书奖得主从吉姆的视角讲述了这个故事,他的作品给人以惊喜和新鲜感。
Long Island. By Colm Tóibín.
《长岛》,科尔姆·托宾。
An entrancing follow-up to “Brooklyn”, a moving coming-of-age story and a portrait of the plucky immigrants who fuelled America’s post-war boom.
《布鲁克林》的迷人续篇,一个动人的成长故事,也是一幅给勇敢移民的画像,这些移民为美国战后繁荣提供了动力。
History
历史类
Every Living Thing. By Jason Roberts.
《生命万物》,杰森·罗伯茨著。
The story of a forgotten rivalry that shaped the modern world.
这是一段被遗忘的竞争故事,这场竞争塑造了现代世界。
Carl Linnaeus and Georges-Louis de Buffon raced to categorise all life.
卡尔·林奈和乔治-路易·布封竞相为所有生物分类。
The Invention of Good and Evil. By Hanno Sauer.
《善与恶的发明》,汉诺·绍尔著。
What makes people good, evil or a bit of both?
是什么让人变得善良、邪恶,或者两者兼而有之?
This rich narrative blends anthropology and evolutionary biology to show how morality has changed.
这种内容丰富的叙述融合了人类学和进化生物学,展示了道德是如何变化的。
Science and health
科学健康类
The Anxious Generation. By Jonathan Haidt.
《 焦虑的一代》,乔纳森·海特著。
Gen Z is suffering from unprecedented levels of poor mental health.
Z世代正在遭受前所未有的不良心理健康。
An eminent social psychologist considers the “great rewiring of childhood”.
这位杰出的社会心理学家思考了“童年的重大重塑”。
This book is compassionate in tone and rich in data.
这本书的语气充满同情,且数据翔实。
Gray Matters. By Theodore Schwartz.
《灰物质》,西奥多·施瓦茨著。
A neurosurgeon goes on a tour through different types of brain surgery—from seemingly crude emergency treatments to high-precision surgeries—weaving explanations of procedures together with personal and historical anecdotes.
这位神经外科医生带读者领略了各种类型的脑外科手术——从看似粗糙的紧急治疗到高精度手术——在对手术过程的解释中穿插着个人和历史轶事。
Tits Up. By Sarah Thornton.
《挺胸抬头》,莎拉·桑顿著。
Breasts are both ogled and overlooked.
乳房既被人凝视,又被人忽视。
The author’s double mastectomy and reconstruction set off a four-year quest to undress breasts’ “multifarious meanings”, ranging from strip clubs to milk banks.
作者经历了双侧乳房切除术和重建手术,这引发了她长达四年的探索,以揭开乳房从脱衣舞俱乐部到母乳库的“多重含义”。