手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > 《冰冻星球》纪录片 > 正文

冰冻之地第8期:拉普兰熊蜂(1)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

In just a matter of weeks, the vast northern forests flush green.

短短几个星期,这片广大的北方森林就会绿意盎然。
For Siberia's big cats, each spring could bring new hope.
对于西伯利亚的大猫们来说,每年春天都能带来新希望。
Cubs. Each of them increases the chance that, even at this very late stage, both species might recover.
幼崽。尽管已是末期,每一只也都能提高两个物种复苏的机会。
By June, the northern forests are full of life.
到了六月,北方森林已是生机盎然。
But several thousands of miles further north, in the tundra, the spring thaw is only just beginning.
然而这片冻原再往北数千英里,春季融冰才正要开始。
When it does, under 24-hour daylight, its impact is even more extreme.
届时在全天的日光之下,形成的冲击会更加极端。
Five million square miles of snow disappear in a matter of days.
五百万平方英里的积雪会在数日内消失。
Ten centimetres beneath the surface of the ground, a snow queen is waiting to make her appearance.
地表下十公分处,有位冰雪女王正等着隆重出场。

QQ截图20231115133021.png

A lapland Bumblebee.

拉普兰熊蜂。
She's barely alive.
它奄奄一息。
All the other members of her colony were killed by the cold.
族群里的其他成员都已死于低温。
She survived, as Bumblebee queens do,
它能够以熊蜂女王的身分存活,
thanks to her larger size, her particularly thick fur, and a natural antifreeze that she has in her body.
都多亏了较大的体型,格外厚实的绒毛,以及体内的天然抗冻成分。
As temperatures continue to rise, she begins to thaw.
随着气温持续升高,它也开始解冻。
She vibrates her flight muscles, which raises her body temperature to over 30 degrees celsius in just six minutes.
它震动了飞行肌肉,借此提高体温,在短短六分钟内就超过三十摄氏度。
There is no time to lose. She must now create an entire colony.
不能浪费时间。现在它必须重新创造整个族群。

重点单词   查看全部解释    
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落

 
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 温度,气温,体温,发烧

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
flush [flʌʃ]

想一想再看

v. 奔流,发红,冲洗,迅速流过
n. 脸红,

联想记忆
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,软毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。