手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人商业系列 > 正文

经济学人:电动自行车冲击(2)

来源:经济学人 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • Big firms such as Accell and Giant of Taiwan compete with sporty brands such as America's Cannondale and affordable city rides from QWIC.
  • 像Accell和Giant of Taiwan这样的大公司,与Cannondale这样的美国运动品牌以及提供经济实惠城市乘车的QWIC展开了竞争。
  • Brompton, a British maker of fancy folding bikes,
  • 英国高档折叠自行车制造商Brompton,
  • has been making 10% of its £42.5m ($56m) in annual sales from the electric sort, and hopes eventually to raise that figure to 40%.
  • 其年销售额为4250万英镑(合5600万美元),其中10%来自电动自行车,并希望最终能将这一数字提高到40%。
  • VanMoof, which raised $13.5m from investors in May, bills itself as the Tesla of e-bikes.
  • 今年5月,VanMoof从投资者那里筹集了1350万美元,并自称为电动自行车界的特斯拉。
  • Like the electric-car maker it designs its own parts, motors and software rather than relying on off-the-shelf bits and bobs.
  • 与电动汽车制造商一样,VanMoof自己设计零件、电机和软件,而不是依赖现成的零件。
  • The result is a more seamless product, boasts Taco Carlier, a Dutch engineer who co-founded VanMoof with his brother in 2009.
  • 这位曾与自己的兄弟在2009年联合创立VanMoof的荷兰设计师塔科·卡莱尔自夸,这样一体化的制造可以使生产更加连贯流畅。
  • Demand is growing faster than manufacturers can keep up,
  • 对于电动自行车需求的增长速度超过了制造商的承受能力,
  • leading to long backlogs and premium prices, which start at around $1,000.
  • 引发了长期积压和溢价,起价在1000美元左右。
  • Giant says that its gross margin on e-bikes is around 25%, above its average of 21%.
  • Giant公司表明其电动自行车的毛利率在25%左右,高于平均水平21%。
  • VanMoof's machines go for $2,000 a pop.
  • VanMoof的电动自行车每辆售价2000美元。
  • Mr Carlier may, however, have to rethink his firm's marketing strategy.
  • 然而,卡莱尔可能不得不重新考虑公司的营销策略。
  • Though its polemic against traffic jams evokes French nouvelle vague cinema,
  • 尽管这则针对交通堵塞的论战让人想起了法国的新浪潮电影,
  • the ad was banned in June by French authorities, for trying to "discredit the automobile sector".
  • 但这则广告在6月被法国当局禁止,因为它试图“诋毁汽车行业”。


扫描二维码进行跟读打分训练
1broQHYOjmXWMo4O5+YI

Z_ZrsiRJmVr;V


ej)1V=TlWp6]XXyI

1.rather than 而不是

dB#F#3dtp)

I think he means 'at' rather than 'to'
我想,他是想说at,而不是to#&8T|jy#(rwTi8zMzCph

nLmB%bCF8c!#B*UeK

2.bits and bobs 零碎物件

XOmex@,A=rZ

The microscope contains a few hundred dollars-worth of electronic bits and bobs.
这架显微镜内有价值数百美元的电子元件5!U1khHn&C

34voEfz;VH0DqLq2Z[


SK~P#fyRH^DExS_fQsb,9cgrs*TD&@z&-~b
重点单词   查看全部解释    
figure ['figə]

想一想再看

n. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型
v

联想记忆
microscope ['maikrəskəup]

想一想再看

n. 显微镜

联想记忆
compete [kəm'pi:t]

想一想再看

vi. 竞争,对抗,比赛

联想记忆
strategy ['strætidʒi]

想一想再看

n. 战略,策略

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
vague [veig]

想一想再看

adj. 模糊的,不明确的,犹豫不决的,茫然的

联想记忆
margin ['mɑ:dʒin]

想一想再看

n. 差额,利润,页边空白,边缘
vt. 使围

 
folding ['fəuldiŋ]

想一想再看

adj. 可折叠的 动词fold的现在分词

 
discredit [dis'kredit]

想一想再看

vt. 使 ... 不可信,怀疑,损害 ... 的信用

联想记忆
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。