手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 经济学人双语版 > 经济学人科技系列 > 正文

经济学人:气候变化的不确定性(1)

来源:经济学人 编辑:Ceciliya   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The world's climate scientists are charged with a difficult task:
  • 世界气候科学家肩负着一项艰巨的任务:
  • to create a crystal ball with which to skry a future that promises to be hotter than today.
  • 创造一个水晶球,用它来预示一个比现在更热的未来。
  • But exactly how much hotter depends on innumerable factors, both natural and human.
  • 但到底有多热,这取决于无数的因素,有自然也有人类因素。
  • Creating the crystal ball is thus a two-stage process. First, you have to build a simulacrum of how Earth's climate works.
  • 因此,创建水晶球是一个两阶段的过程。首先,你需要建立一个地球气候运行的模拟模型。
  • Then, you try to perturb this simulacrum with plausible future human actions, to see what picture appears.
  • 然后,你要尝试用未来可能的人类行为扰乱这个拟像,看看会出现什么情况。
  • Modern magic being what it is, the crystal balls are actually supercomputers running programs with 1m or more lines of code.
  • 现代魔法就是这样,水晶球其实是超级计算机,运营着拥有百万或更多代码的程序。
  • These programs are models that divide the planet's atmosphere, ocean and land surface into grids of cells—many millions of them.
  • 这些程序就是模型,将地球的大气、海洋和陆地分成网格细胞—有数百万个。
  • Land cells are flat. Atmosphere and ocean cells are three-dimensional
  • 陆地细胞是平的。大气和海洋细胞时三维的
  • and are stacked in columns to account for the effects of altitude and depth.
  • 并被堆叠在列中,以解释高度和深度的影响。
  • A model calculates what is going on, physically and chemically, inside each cell,
  • 这是一个计算每个细胞中物理和化学变化的模型
  • and how this will affect that cell's neighbours, both sideways and, if appropriate, above and below.
  • 一个全方位计算这将如何影响这个细胞邻居的模型。
  • Then it does it again. And again. And again. That is a complicated process.
  • 然后再重复一遍。重复再重复,这是一个复杂的过程。
  • A model's code has to represent everything from the laws of thermodynamics to the intricacies of how air molecules interact with one another.
  • 一个模型的代码必须代表一切,从热力学定律到空气分子相互作用的复杂性。
  • Running it means performing quadrillions of mathematical operations a second—hence the need for supercomputers.
  • 运行这个模型意味着每秒要执行千万亿次数学运算——因此需要超级计算机。
  • And using it to make predictions means doing this thousands of times,
  • 用它来进行预测意味着要执行数千次
  • with slightly different inputs on each run, to get a sense of which outcomes are likely,
  • 每次运行的输入略有不同,这样才能了解哪些结果有可能
  • which unlikely but possible, and which implausible in the extreme.
  • 哪些不太可能,但有希望以及哪些在极端情况下是不可信的。
  • Even so, such models are crude. Millions of grid cells might sound a lot,
  • 即便如此,这样的模型也很粗糙。数以百万计的网格单元可能听起来很多,
  • but it means that an individual cell's area, seen from above, is about 10,000 square kilometres,
  • 但这意味着从上面看,单个细胞领域约有一万平方公里,
  • while an air or ocean cell may have a volume of as much as 100,000 cubic kilometers.
  • 而一个空气或海洋细胞的体积可能高达10万立方千米。
  • Treating these enormous areas and volumes as points misses much detail.
  • 把这些巨大的区域和体量当作点来处理会忽略很多细节。
  • Clouds, for instance, present a particular challenge to modellers.
  • 例如,云层是分析员面临的一个特殊挑战。
  • Depending on how they form and where, they can either warm or cool the climate.
  • 根据它们的形成方式和地点,它们可以使气候变暖或变冷。
  • But a cloud is far smaller than even the smallest grid-cells, so its individual effect cannot be captured.
  • 但是云甚至比最小的网格单元都要小得多,因此它的个体效应无法被捕捉到。
  • The same is true of regional effects caused by things like topographic features or islands.
  • 地形特征或岛屿等因素造成的区域效应也是如此。


扫描二维码进行跟读打分训练
+1OdUEh2Qhsh

1.innumerable 无数的
He has invented innumerable excuses, told endless lies.
他编造了数不清的借口和谎话)SR#EnoNrTzR^x0D4v^
2.perturb扰乱
Her sudden appearance did not seem to perturb him in the least.
她的突然出现似乎一点也没有令他不安#cscaD]c3]5
3.interact with 与...相互作用
Atoms within the fluid interact with the minerals that form the grains.
液体中的原子与形成颗粒的矿物质相互作用KVU6..TqT9,EF9,JD#R
4.capture 捕捉
Allied troops captured over 300 enemy soldiers.
盟军俘虏了300多名敌方士兵|.y8CpjFhnw@.

T)4rc1rL8%[r


*.8Gp~Oolaw9PW[P#YO]l-S[c9QBhmd8];&F)
重点单词   查看全部解释    
complicated ['kɔmplikeitid]

想一想再看

adj. 复杂的,难懂的
动词complica

 
crystal ['kristl]

想一想再看

n. 水晶,晶体
adj. 晶体的,透明的

 
extreme [ik'stri:m]

想一想再看

adj. 极度的,极端的
n. 极端,极限

 
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
challenge ['tʃælindʒ]

想一想再看

n. 挑战
v. 向 ... 挑战

 
slightly ['slaitli]

想一想再看

adv. 些微地,苗条地

 
capture ['kæptʃə]

想一想再看

vt. 捕获,俘获,夺取,占领,迷住,(用照片等)留存<

联想记忆
code [kəud]

想一想再看

n. 码,密码,法规,准则
vt. 把 ...

 
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。