手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第3季第2集第10期:说出实情

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Hey, perfect timing, Ems.

来得正好 艾米
I picked up a new hobby working in the prison kitchen.
我在监狱的厨房工作时培养了新的兴趣爱好
See, it turns out that, uh, blueberry muffins
知道吗 即使是反社会人士
can calm even the most sociopathic heart.
吃了蓝莓松饼也能心情平静
I should have one.
那我应该吃一个
First I lose Jack for telling the truth,
我先是因为说出实情而失去了杰克
then I lose Charlotte for lying.
之后又因为说谎而失去了夏洛特
Then take a breather.
那就深呼吸吧
Especially since the guy on deck is not only a priest,
因为那个人不光是个牧师
but practically the Mother Teresa of the Bronx.
简直就是布朗克斯的特蕾莎修女
Got a library card in lieu of Wi-Fi.
我戒网了 所以去图书馆查了查
Every other takedown
之前对付的每个人
had histories that read like rap sheets, but...
都是罪行累累 但是
all signs point to Paul being a good man.
所有的资料都表明 保罗是个好人
Well, my father was a better man.
我爸爸更是个好人
Right. The gospel according to Emily--
对 艾米丽的信条
- Sin unto others as you've had sinned unto you. - Right.
-以其人之道还治其人之身 -没错
This time, I just--
这次 我觉得
I kinda think you're going too far.
我觉得你有点过火了
If--if you cannot forgive Paul,
如果你不能原谅保罗
- how do you expect to be forgiven? - I don't.
-又怎么指望别人原谅你呢 -我不指望
Look, I have two months before the wedding,
我还有两个月就要结婚了
which means I'm not pulling any punches.
所以我不会手下留情

重点单词   查看全部解释    
sin [sin]

想一想再看

n. 原罪
v. 犯罪,违反(教规)

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。