手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第18集 第11期:美味的蟹饼

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Before you fire away,

在你提问之前

I just want to thank you for the best crab cakes

我想对你表示感谢 你为这个小镇

this town has to offer.

提供了最美味的蟹饼

And I'm certainly gonna have

要是我哪天想家了

some flown to Albany if I ever get homesick.

我一定会让人空运一些到奥尔巴尼市

Well, thank you, Mr. Grayson.

谢谢你 格雷森先生

Amanda Porter was a friend of mine.

阿曼达·波特生前是我的朋友

- And I know we all miss her. - Yeah.

-我知道大家都很怀念她 -是的

So my question is,

所以我的问题就是

when the truth about jury tampering

陪审团篡改了他父亲的审判结果

in her father's trial came out,

当这一丑闻爆出时

You vowed to take action.

你曾保证会有所行动

What's your plan, or are you gonna allow the government

那你的计划是什么 或者说你打算纵容

to sweep David Clarke under the rug again?

政府再次使大卫·克拉克沉冤不得昭雪吗

Where the hell did that question come from?

这该死的问题谁想出来的

Now look, uh...

听我说

Let's say somebody was able

如果说有人能够

to remove this leverage you're talking about.

搞定你所说的手握大权的人

Is the deal back on?

交易能够重新进行吗

As it stands, Mr. Ryan,

照现在的情况来说 瑞安先生

That's a purely hypothetical question.

这只不过是个纯粹的假设罢了

Tom, look,

汤姆 听我说

I speak for my late wife when I say

我是指我已故的妻子

I personally asked Conrad not to--

私下让康拉德不要去

No, I'll--I'll answer. I'll answer, Jack.

没事 我可以回答 我可以 杰克

Tom, when I'm elected,

汤姆 如果我能当选

I fully intend to reopen that case.

我非常愿意重审这个案子

And if judicial impropriety is proven,

而且如果查实有司法不公正的地方

I will take every appropriate measure

我会尽一切努力来为大卫·克拉克

to secure a presidential pardon for David Clarke.

争取到总统特赦令

重点解释:

1.fire away 开始(讲话或提问)

例句:Why not fire away at the engineer?

为什么不向工程师提出问题?

2.come out 出现

例句:Bats come out only at night.

蝙蝠只在晚上出来活动。

3.take action 采取行动

例句:We have to take action to stop them.

我们得采取行动来制止他们。

重点单词   查看全部解释    
crab [kræb]

想一想再看

n. 蟹
v. 捕蟹,使横行
n.

联想记忆
secure [si'kjuə]

想一想再看

adj. 安全的,牢靠的,稳妥的
vt. 固定

联想记忆
impropriety [.imprə'praiəti]

想一想再看

n. 不适当,不正确,用词错误,不得体

联想记忆
leverage ['li:vəridʒ]

想一想再看

n. 杠杆(作用,力量),举债经营 v. (使)举债经营

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
appropriate [ə'prəupriət]

想一想再看

adj. 适当的,相称的
vt. 拨出(款项)

联想记忆
intend [in'tend]

想一想再看

vt. 想要,计划,打算,意指

联想记忆
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆
rug [rʌg]

想一想再看

n. 毯子,地毯,旅行毯

 


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。