手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1494期:陕西现"肉夹馍"式大楼 建在两山夹缝之间

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

近日,有网友在陕西延安延川县拍到了一栋建在两山夹缝间的建筑,楼体距离旁边山体距离最近处只有三四米,许多人戏称这栋建筑为“肉夹馍”式大楼。这栋建筑位于延川县县城南侧,是一栋商务宾馆。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A photo of a hotel built in a narrow gully between two steep cliffs in northeastern China became a hit online, as netizens joked that it looks like a roujiamo, a kind of Chinese burger.

有网友在中国东北部地区拍到了一个建在两山夹缝间的宾馆,这张照片迅速在网上走红,网民戏称那看起来像肉夹馍,肉夹馍是一种中国式汉堡。

【讲解】

narrow gully是狭窄的山沟。
这栋8层大楼(eight-story building)位于陕西省延川县,建于2016年。大楼距离山体最近的地方,只有三四米的距离。
宾馆工作人员表示,这栋大楼的建设工程(construction)经过了各个部门的审批(approve)。
在山区建设大楼要考虑地理条件(geological conditions)。
这座宾馆建在延川县南部地区,属黄土丘陵(loess hills)沟壑(gullies)区,偶尔会发生泥石流(mudslides)和山体滑坡(landslides)。
宾馆工作人员表示,在对周围山体进行加固(stabilize)后,盖(construct)了这栋楼。他们也在宾馆临近的山体上做了标识(warning signs),提示大家注意落石(falling rocks)。
目前,上海正在一个废弃采石场(quarry)上建造五星级酒店(five-star hotel),预计今年完工。

陕西现“肉夹馍”式大楼.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
quarry ['kwɔri]

想一想再看

n. 采石场,猎获物,出处,被追逐的目标 v. 挖出,苦

联想记忆
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
approve [ə'pru:v]

想一想再看

v. 批准,赞成,同意,称许

联想记忆
construct [kən'strʌkt]

想一想再看

vt. 构筑,建造
n. 构想

联想记忆
stabilize ['steibilaiz]

想一想再看

v. 使安定,使坚固

 


关键字: 这句话 时事 宾馆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。