手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第15集 第6期:阿曼达的遗体

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

Terrible thing that's happened.

事故很悲惨

The name's Trask.

我叫查斯克

I'm investigating the incident on the boat.

在调查船上发生的事

You are?

你是

Emily Thorne, the child's godmother.

艾米莉·索恩 孩子的教母

You looking for something?

你在找东西吗

Uh, I just came by to get Jack some clothes.

我只是顺道给杰克拿几件衣服

What exactly are you looking for?

你想了解什么

Mrs. Porter is as yet unaccounted for,

波特太太仍和救生筏一样

as is the ship's dinghy.

下落不明

Can you think of any reason

你能想出

why she might have wanted to disappear?

她想消失的原因吗

Disappear? No, no.

消失 不 不

Amanda was happier than she's ever been.

阿曼达从未如此快乐过

You'll have to forgive me. I get paid to be suspicious.

请原谅 多疑是我的职责

Yeah.

请讲

I see.

知道了

Let me know when you have a positive I. D.

确认身份后通知我

Did something happen?

出了什么事

I'm sorry to tell you, Ms. Thorne,

很抱歉 索恩小姐

the coast guard just identified another victim.

海岸警卫刚辨认出另一名遇难者

Female this time.

这次是一名女士

Amanda's family is on their way over to identify the body now.

阿曼达的家人正赶去确认死者身份

What family? - Her sister.

哪位家人 -她妹妹

重点解释:

1.look for 寻找

例句:He turned on the torch to look for his keys.

他打开了手电筒,寻找钥匙。

2.unaccounted for 未说明的

例句:His disappearance is unaccounted for.

他失踪原因不明。

3.think of 想到

例句:I couldn't think of the name of that man anyhow.

我怎么也想不出那人的名字来了。

重点单词   查看全部解释    
disappearance [.disə'piərəns]

想一想再看

n. 消失

 
porter ['pɔ:tə]

想一想再看

n. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,

联想记忆
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,牺牲

 
identified

想一想再看

adj. 被识别的;经鉴定的;被认同者 v. 鉴定(id

 
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
suspicious [səs'piʃəs]

想一想再看

adj. 可疑的,多疑的

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。