手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1255期:电影产业促进法通过 虚报瞒报票房惩罚更严厉

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

11月7日上午,全国人大常委会第二十四次会议以146票赞成、1票反对、8票弃权,表决通过《电影产业促进法》。该法明确规定了电影院放映国产电影的比例要求;对演员、导演等电影从业人员直接提出了倡导性要求,设定了法律和道德的底线;并禁止电影发行企业、电影院等主体通过制造虚假交易、虚报销售收入等不正当手段,欺骗、误导观众。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING — The top legislature on Monday adopted a law on the film industry, promising harsh punishment for firms that fabricate box office earnings or information.
北京消息,周一,人大常委会审议通过了电影法,承诺严厉惩罚虚报瞒报票房收入的行为。

【讲解】

a law on the film industry是电影法;box office earnings是票房收入。
人大常委会(National People's Congress Standing Committee)在三审后通过了《电影产业(film industry)促进法》,规定,电影发行商(film distributor)和电影院未如实统计销售收入(falsify ticket sales),没收全部非法所得(have all their illegal earnings confiscated),并处于最高5万元罚款(fine)。
如果非法所得(illegal earnings)超过50万元,那罚款数额为非法所得(illegitimate earnings)的5倍。情节严重的(serious cases),责令停业整顿(operating suspension);情节特别严重的,由原发证机关吊销许可证(have their business certificates revoked)。
目前中国稳居世界第二大电影市场(the world's second largest film market),而《电影产业促进法》是国内首部与电影有关的法律。
截至(as of)10月,目前中国票房收入(box office takings)已超过380亿元,有预测称中国有望最早于2017年超过北美市场,成为世界上最大票房市场(the world's biggest box-office market)。

《电影产业促进法》.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
suspension [səs'penʃən]

想一想再看

n. 悬挂,悬浮液,暂缓,未决,中止

联想记忆
legislature ['ledʒisleitʃə]

想一想再看

n. 立法机关

联想记忆
illegitimate [.ili'dʒitimit]

想一想再看

adj. 非法的,私生的,不合规则的

联想记忆
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 
illegal [i'li:gəl]

想一想再看

adj. 不合法的,非法的
n. 非法移民

联想记忆
harsh [hɑ:ʃ]

想一想再看

adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的

 
fabricate ['fæbrikeit]

想一想再看

v. 制造,建造,装配

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。