手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与密室 > 正文

有声读物《哈利波特与密室》第261期:绝密日记(12)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

He pulled out his wand and shouted, "Expelliarmus!" and just as Snape had disarmed Lockhart, so Malfoy found the diary shooting out of his hand into the air. Ron, grinning broadly, caught it.

他抽出魔杖,喊道:“除你武器!”于是,就像斯内普解除了洛哈特的武器一样,马尔福发现日记突然从他手中飞向空中。罗恩开心地笑着,一把抓住了它。
Harry! said Percy loudly. "No magic in the corridors. I'll have to report this, you know!"
“哈利!”珀西大声地说,“不许在走廊里施魔法。这件事我要汇报的,你知道!”
But Harry didn't care, he was one-up on Malfoy, and that was worth five points from Gryffindor any day. Malfoy was looking furious, and as Ginny passed him to enter her classroom, he yelled spitefully after her, "I don't think Potter liked your valentine much!"
可是哈利不在乎,他又赢了马尔福一个回合,即使格兰芬多要为此而丢掉五分,也是完全值得的。马尔福看上去气疯了,当金妮从他身边走进教室时,他恶狠狠地冲着她的后背嚷道:“我认为波特不太喜欢你的情人节贺礼!”
哈利波特与密室剧照

Ginny covered her face with her hands and ran into class. Snarling, Ron pulled out his wand, too, but Harry pulled him away. Ron didn't need to spend the whole of Charms belching slugs.

金妮双手捂着脸,跑进了教室。罗恩大吼一声,也拔出了他的魔杖,可是哈利把他拉走了。罗恩犯不着整堂魔法课都忙着吐鼻涕虫。
It wasn't until they had reached Professor Flitwick's class that Harry noticed something rather odd about Riddle's diary. All his other books were drenched in scarlet ink. The diary, however, was as clean as it had been before the ink bottle had smashed all over it. He tried to point this out to Ron, but Ron was having trouble with his wand again; large purple bubbles were blossoming out of the end, and he wasn't much interested in anything else.
直到他们来到弗立维教授的课堂上,哈利才注意到里德尔先生的日记十分奇怪。他的其他书都染上了鲜红色的墨水。而那本日记,却像以前一样,干干净净的。他想向罗恩指出这一点,但罗恩的魔杖又出了麻烦:魔杖头上喷出大朵大朵的紫色泡泡,弄得他对什么都不感兴趣。
Harry went to bed before anyone else in his dormitory that night. This was partly because he didn't think he could stand Fred and George singing, "His eyes are as green as a fresh pickled toad" one more time, and partly because he wanted to examine Riddle's diary again, and knew that Ron thought he was wasting his time.
那天晚上,哈利上床比宿舍里其他人都早。这一半是因为他认为他无法忍受弗雷德和乔治再一次高唱“他的眼睛绿得像刚腌过的癜蛤蟆”,另一半是因为他想再仔细研究一下里德尔的日记,他知道罗恩认为他是在浪费时间。

重点单词   查看全部解释    
diary ['daiəri]

想一想再看

n. 日记,日记簿

 
drenched [drentʃd]

想一想再看

adj. 湿透的 动词drench的过去式和过去分词形式

 
dormitory ['dɔ:mitri]

想一想再看

n. 集体宿舍

联想记忆
riddle ['ridl]

想一想再看

n. 谜,谜语
vt. 解谜,出谜题,充满,打

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。