手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第897期:Camboida Road Trip Part 3 柬埔寨之旅(3)

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Todd: So what was the hardest thing about the trip?

托德:你们这次骑行之旅中最难的事情是什么?
Julia: The hardest thing was seeing this country which is so beautiful with such amazing people but struggling in so many different ways with so many different things. You know, historically the legacy of Pol Pot on the country and this huge discrepancy between the rich and the poor. So as we're cycling along these unpaved roads beside farmers on carts that are being pulled by water buffalo, there's these huge four by fours screaming through not paying any attention to anybody. There's no law, there's no road law, so they could drive whatever speeds they wanted, tearing up the earth, causing accidents. I witnessed an accident and that was particularly hard to deal with. The car that caused the accident didn't stop and the guy that was left in the dust didn't have much chance. You know the locals I guess tried to get him to a hospital or whatever but the medical conditions, there's not much going on in terms of rural hospitals. People are still dying from poor sanitation, water, malaria, these kind of things that we should be able to eradicate, you know, instantly. We have the knowledge and the know how to do but still struggling with that. And, you know, being aware that education is so important and that people aren't getting it.
朱莉娅:最难的就是看到这个风景如此漂亮、居民如此友好的国家,却因为很多事情苦苦挣扎。你知道,从历史上看,贫富差距悬殊是波尔布特留给这个国家的遗产。我们沿着土路骑行时,看到有农民坐着水牛拉的四轮车,这辆四轮车一直发出刺耳的声音,可是没有人在意。因为没有道路法,所以他们可以想开多快就开多快,然后会扰乱道路,引发交通事故。我目睹过一场很难应对的交通事故。肇事车辆撞人以后没有停车,被撞的人躺在泥土里,没有多少活命的机会。当地人有试图送伤者去医院,可是由于医疗条件有限,乡村医院没能救活那个人。那里的人们会因为恶劣的卫生条件、污水、疟疾而死亡,而这些都是我们可以根除的问题。我们有知识有技能,可是仍因为这些事情挣扎痛苦。虽然知道教育有多重要,可是人们无法接受教育。
Todd: Yeah. What was the best thing about the journey?
托德:对。那旅行中最棒的事情是什么?
Julia: The best thing about the journey was going to this place that was so, that seemed so exotic and getting to see, you know, how people lived there and how they smile at everybody. You know, everybody in Cambodia was so friendly and so peaceful and so, I don't know, welcoming. It made me realize like how privileged I really am in life and things that I take for granted. You know my education and the choices I have and things like that. And the beauty and mystery of Angkor Wat is, I mean it's an incredibly, it's one of the world's, it's one of the seven wonders of the world I think these temples, these incredible temples, getting to go there and we took some of the kids from the school there. These kids who live in the area who never actually ever been there. We went on a school trip with them and took them and they got to go through, going through these temples and the jungle with these young kids and it was really awesome.
朱莉娅: 这次骑行中最棒的就是能去那些充满异国情调的地方看看,了解那里人们的生活,他们会对所有人微笑。柬埔寨所有人都非常友好、非常安静,而且很热情。这让我意识到我的生活中有多少特权,还有我认为是理所当然的那些事。我接受了教育,我有选择权。吴哥窟的美和神秘非常不可思议,吴哥窟是世界七大奇迹之一,我认为那些寺庙非常神奇,我们带当地学校的一些孩子去了吴哥窟。这些孩子虽然生活在那里,却并没有去过吴哥窟。我们和这些孩子一起去了几所学校,还带他们去了那些寺庙,和孩子们一起旅行,感觉真是太棒了。
Todd: That's a great experience.
托德:这真是愉快的经历。
Julia: Yeah.
朱莉娅:没错。

柬埔寨.jpg

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼泪,(撕破的)洞或裂缝,撕扯
vt.

联想记忆
exotic [eg'zɔtik]

想一想再看

adj. 异国的,外来的,奇异的,脱衣舞的
n

联想记忆
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
eradicate [i'rædikeit]

想一想再看

v. 根除,扑减,根绝

联想记忆
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
rural ['ru:rəl]

想一想再看

adj. 农村的

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
epidemic [.epi'demik]

想一想再看

n. 传染病,流行病
adj. 流行的,传染性

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。