手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第2季第10集 第5期:露出马脚

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


手机扫描二维码查看全部内容

"My position during your trial

"在你的审讯中 我的身份

afforded me an inside access to the system,

让我能接触到体制内部

a system I truly believed in

我曾深信这个体制

until I witnessed a man charged with upholding the law

直到我亲眼看着有人因捍卫法律受到起诉

act outside of it."

而锒铛入狱"

Judge Barnes has failed you, as have I."

巴恩斯法官辜负了你 我也是

It isn't signed.

没有署名

Yeah, but I'm almost certain

我几乎能肯定

that James Palmer wrote it.

是那个詹姆斯·帕尔默写的

Who's James Palmer?

谁是詹姆斯·帕尔默

The courtroom clerk during my father's trial.

我父亲审讯案的法庭书记员

My father's theory was that Palmer alerted Judge Barnes

我父亲认为 帕尔默让巴恩斯法官

to the one member of the jury

小心一个陪审员

who still believed my father was innocent.

此人始终相信我父亲是无辜的

And then Barnes passed that juror's name on to--

于是巴恩斯就把这位陪审员的姓名告诉了

To the Graysons.

格雷森夫妇

Exactly.

没错

I've expressed the court's heartfelt condolences

我代表法庭对七号陪审员

to juror number seven and his family,

及其家人表示深切哀悼

and have recused him from service.

并且免其义务 撤换了他

An alternate juror has been added to the panel.

一位候补陪审员已经加入了陪审团

The trial will proceed without delay.

审讯将会如期进行

Thank you.

谢谢

That's Palmer, right next to Barnes.

紧挨着巴恩斯的就是帕尔默

He was killed in a subway accident

这事公开发表之后三天

three days after this was postmarked.

他就死于一场地铁意外

They got to him before you.

他们赶在你之前把他处理了

If I can position myself in front of Barnes

要是我能在巴恩斯面前

and raise the specter of James,

让他以为詹姆斯的鬼魂作祟

maybe I can trip him up.

也许能让他露出马脚

重点解释:

1.access to 去…的通路

例句:This is the only means of access to the building.

这是进入这栋楼的唯一入口。

2.add to 增加

例句:I didn't want to add to Mother's misery.

我不愿意增加母亲的痛苦。

3.trip up (使)犯错误

例句:I tripped up in the interview and said something rather silly.

我在面试中不慎说了一些蠢话。

重点单词   查看全部解释    
jury ['dʒuəri]

想一想再看

n. 陪审团,评委会
adj. 临时用的

联想记忆
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
alternate [ɔ:l'tə:nit,'ɔ:ltə:neit]

想一想再看

adj. 交替的,轮流的,间隔的
v. 交替,

 
misery ['mizəri]

想一想再看

n. 痛苦,悲惨的境遇,苦难

 
interview ['intəvju:]

想一想再看

n. 接见,会见,面试,面谈
vt. 接见,采

 
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
courtroom ['kɔ:tru:m]

想一想再看

n. 法庭,审判室

 
delay [di'lei]

想一想再看

v. 耽搁,推迟,延误
n. 耽搁,推迟,延期

 
proceed [prə'si:d]

想一想再看

vi. 继续进行,开始,着手

联想记忆
heartfelt ['hɑ:tfelt]

想一想再看

adj. 衷心的,真心真意的

 


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。