手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 野性的呼唤 > 正文

《野性的呼唤》第6章:更艰苦的工作(1)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Chapter 5 More hard work

第5章 更艰苦的工作

Thirty days after leaving Dawson City, the team arrived back in Skagway.

离开道桑镇30天后, 队伍回到了斯开格威。

They were very, very tired Buck now weighed only fifty kilograms, and the other dogs were also very thin.

他们筋疲力尽。巴克瘦得只剩下50公斤, 别的狗也是瘦骨伶仃。

They were not ill; they just needed a long, long rest.

他们并没有生病, 只是需要一个长长的休息。

But at Skagway there were mountains of letters waiting to go north, so the men had to buy new, strong dogs The old ones, now useless for work, were sold.

但是在斯开格威还有堆积如山的信等着运到北方。所以人们买了更强壮的狗, 以前的狗因为对工作没有用, 被卖掉了。

Two American men, called Hal and Charles, bought Buck and his team, together with the harness.

两个美国人, 哈尔和查尔斯, 连同挽具买下了巴克和他的队伍。

Charles was forty years old, with light hair and watery blue eyes.

查尔斯大约40岁左右, 浅色的头发, 有一双水汪汪的蓝眼睛。

Hal was a young man of twenty with a big shiny gun and a big knife in his belt .

哈尔20岁上下, 皮带上别着一把闪光的大枪和一把大刀。

These things, more than anything, showed how young he was Both men were clearly new to the north, and its hard and dangerous life.

这两样东西比任何东西都能显示他的幼稚。这两个人显然对北方和它艰苦危险的生活茫然无知。

They took the dogs back to their untidy camp, where a woman was waiting .

他们把狗带回凌乱的帐篷, 有一个女人正等在那里。

重点单词   查看全部解释    
harness ['hɑ:nis]

想一想再看

n. 马具,系在身上的绳子,甲胄,安全带
vt

 
untidy [ʌn'taidi]

想一想再看

adj. 不整齐的,懒散的

 
buck [bʌk]

想一想再看

n. (美元)块钱 n. 钱,鹿皮,(鹿皮等)制物,小伙

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。