Special Mention
特别提醒
Wudang Mountain is considered as the cradle of the Lofty God of Xuan-wu. Wudang Taoism held to austere cultivation and the alchemy of internal elixir. By "alchemy of internal elixir",they mean to use one's body as the burner to refine his "jing(vital energy)" arid "chi(life force)"as the raw rnedicines with his "shen(spirit、"as the burning material. Once the three are refined and melted together to form the " golden pill of holy medicine",that means he has obtained the prefect revelation and will become an immortal.
武当山传乃玄天真武上帝的发祥地,武当道教主张清修、炼内丹。
Wudang Kung Fu is also called "internal Kung Fu",developed and continuously perfected by the Taoist masters of all times as a means of self defense and keeping health. It advocates practicing but not showing one's kung fu,hence uplifting the martial art to a supreme realm of ideology.
武当功夫义称“内家功”,是由历代道门宗师开创并不断完善的防身健体之术。它提倡习武而不耀武的武德,具有极高的境界。
Wudang Taoist music is also referred to as "Wudang Melody".It takes in the gems of both the imperial court music and the folk music,therefore has not only the boldness and massiveness of the ancient Ba-Chu music,but the elegance and charm of the court music. Its lyrical chanting is particularly unique,which is the purest and oldest feature of the earliest Wudang Taoist music.
武当道乐又称“武当韵”,吸收了明代官廷音乐和民间音乐的精髓,因而既有古巴楚音乐的苍劲浑厚,又有宫廷音乐的优雅风韵。抒咏性的诵唱是武当道教音乐最纯朴、最古老的本色。