Israeli security forces shot dead a Palestinian in Jerusalem on Monday. The man had reportedly attacked an Israeli border police officer with a knife at the Lions Gate entrance to the Old City.
周一以色列安全部队在耶路撒冷击毙了一巴勒斯坦人。据报道,该名男子在进入古城的狮子门入口持刀袭击了一以色列边境警员。
Israeli police spokesman Micky Rosenfeld said: “Paramilitary police officers noticed the man acting suspiciously and ordered him approached to be searched.”
以色列发言人罗森菲尔德称:“武装警察发现该男子形迹可疑,要求对他进行搜查。”
“The man attacked an officer with a knife, but he was wearing a protective vest and was not injured,” Rosenfeld said.
罗森菲尔德称:“这名男子用刀袭击了一名警员,好在他穿了防护背心,并没有受伤。”
Four Israelis and 24 Palestinians including eight children have died in 12 days of bloodshed. That is being fuelled in part by Muslim anger over increasing Jewish visits to the al-Aqsa mosque in Jerusalem, revered by Muslims as the Noble Sanctuary and Jews as the Temple Mount.
12天的流血事件造成4名以色列人和24名巴勒斯坦人死亡,其中包括8名儿童。位于耶路撒冷的阿克萨清真寺被穆斯林和犹太人奉为崇高的圣殿和圣殿山,越来越多的犹太人前往于此一定程度上激怒了穆斯林。
Israeli officials last week reportedly urged residents to carry weapons for protection amid the increased tension and violence.
据报道,上周在紧张和暴力加剧的形势下,以色列官员呼吁居民携带武器防身。
Those calls have been criticised by a former Foreign minister who said that shifting the job of protection from state to citizen would lead to chaos.
这些呼吁遭到了前外交部长的批评,他表示保护工作从政府转移到民众会引发混乱。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。