手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第64期:承德避暑山庄与外八庙

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Chengde Mountain Resorl and Outlying Temples

承德避暑山庄与外八庙
Chengde City is located in the northeast part of Hebei Province,230km from Beijing.Announced among the first 24 historical and cultural cities of the nation,
承德位于河北省东北部,离北京230公里,是首批24个国家历史文化名城之一,
Chengde has the largest existing royal garden on his land:Mountain Resort and the outlying temples of various nationalities,
承德现有最大的皇家花园:避暑山庄与外八庙,
which,in December of 1994,were inscribed in World Heritage List by World Heritage Committee of UNESCO.
在1994年12月,联合国教科文组织世界遗产委员会将其收录在世界遗产名录中。
The resort is also called “Tour Palace at Rehe Hot River”,first constructed in the 18th century during the reigns of Emperors Kangxi and Qianlong.
山庄也被称为“热河行宫”,在康熙和乾隆统治期间第一个建于18世纪。
It was a second political center apart from Beijing,for the emperor would stay here for about half a year to attend to political,military,ethnic,and foreign affairs.
它是除北京外的第二个政治中心,皇帝会在这里呆大约半年参加政治、军事、民族和外交事务。

承德避暑山庄.jpg

The design of the resort takes advantage of the natural and wild scenes for the carefully constructed buildings of over 120 groups,

避暑山庄的设计利用自然和野外场景的精心构造了120多组建筑,
which integrate the features of both the northern meadows and the southern waterscape, in a layout of lake in the southeast,mountain in the northwest,and plain in the northeast.
其集成了北方草地和南部水景及布局在东南的湖,西北的山区,东北部的平原的特性。

重点单词   查看全部解释    
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 
advantage [əd'vɑ:ntidʒ]

想一想再看

n. 优势,有利条件
vt. 有利于

联想记忆
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,简

 
resort [ri'zɔ:t]

想一想再看

n. (度假)胜地,手段,凭借
vi. 诉诸,

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
integrate ['intigreit]

想一想再看

v. 整合,使 ... 成整体
adj. 组合

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。