手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第49期:东北高句丽王城

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Capifal Cities and Tomes of China’s Ancient Koguryo Kingdom

中国高句丽王城、王陵及贵族墓葬
Capital cities and tombs of China’s ancient Koguryo Kingdom were inscribed on the World Heritage List on July 2,2004 by the 28 th Session of the World Heritage Committee Convention in Suzhou,East China’s Jiangsu Province.
中国高句丽王城、王陵及贵族墓葬于2004 年7月2日被第28世界遗产委员会会议在中国东部江苏省省会苏州,收录在世界遗产名单。
The ruins are scattered in Ji’an City of Northeast China’s Jilin Province and Huanren Manchu Autonomous County of the neighbouring Liaoning Province.
废墟散布在中国东北吉林省集安市和邻近的辽宁省桓仁满族自治县。
They include remains of three cities and 40 tombs,Wunu Mountain City,Guonei City and Wandu Mountain City,with 14 tombs of imperial families and 26 of nobles.
它们包括三个城市和40个坟墓遗迹,五女山城、国内城、丸都山城,14个帝王家庭和26个贵族的坟墓。

高句丽王城.jpg

They all belong to the Koguryo culture,named affer the dynasty that ruled over parts of northern China and the northern half of the Korean Peninsula from 37 BC to AD 668.

他们都属于高句丽文化,名叫房颤的王朝从公元前37年到公元668年统治中国北方部分地区和朝鲜半岛北半部。
The selection committee also agreed to put the Complex of the Koguryo Tombs,which is inside the Democratic People’s Republic of Korea (DPRK) on the heritage list in 2004.
评选委员会也同意把高句丽古墓放在朝鲜民主主义人民共和国(朝鲜)2004年的遗产目录上。

重点单词   查看全部解释    
convention [kən'venʃən]

想一想再看

n. 大会,协定,惯例,公约

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
peninsula [pi'ninsjulə]

想一想再看

n. 半岛

联想记忆
complex ['kɔmpleks]

想一想再看

adj. 复杂的,复合的,合成的
n. 复合体

联想记忆
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。