手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第980期:全国打拐平台上线 首批公开284名被拐儿童信息

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

由民政部开发的“全国打拐解救儿童寻亲公告平台”于9月19日上线,截至20日22时30分访问量便已突破160万人次。据悉,民政部将督促各地尽快将现有打拐解救儿童信息全部录入该平台,以便更多的打拐解救儿童能够寻找到生父母。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

Chinese authorities have published photos and personal information of 284 children rescued from kidnappers on an online database to help them find their birth parents, Beijing Youth Daily reported Monday.
据《北京青年报》周一报道,中国有关部门将284名被解救拐卖儿童的照片和个人信息发布在在线数据库上,以帮助这些儿童寻找亲生父母。

【讲解】

personal information是个人信息;birth parents是亲生父母。
全国打拐平台于周六正式上线(go live),截至周一上午11点,网站访问量(visits)已突破228多万次。
据了解,“全国打拐解救儿童寻亲公告平台”由民政部开发,网址为:qgdgxq.mca.gov.cn(“全国打拐寻亲”汉语拼音的首字母),用来将现有打拐解救儿童(missing children who have been rescued by the police)信息全部录入(log in)该平台,帮助亲生父母更快的找到拐卖儿童。
该平台提供检索功能,搜索关键词包括:姓名、性别、区域(region)、身份证特征、解救时年龄、衣着等信息。除了提供检索(retrieve)功能,寻亲公告中,有孩子的肖像照、姓名、被拐卖地(where they were kidnapped)、所在福利机构、具体联系电话邮箱等信息。
目前并不清楚中国有多少被拐儿童(abducted children),许多被拐儿童被卖给了无法生育(conceive)或想要男孩的夫妇。
此外,民政部、公安部下发通知,确立了打拐解救儿童查找生父母相关机制,规定儿童失踪后,公安机关要立即出警处置并立案侦查,迅速启动儿童失踪快速查找机制,及时免费采集失踪儿童父母血样录入全国打拐DNA信息库(DNA database)。对于打拐解救儿童,公安机关要一律采集血样(collect blood samples),检验后录入全国打拐DNA信息库比对(check it against the database),寻找儿童的生父母(identify the child's birth parents)。
社会福利机构(social welfare institution)或者救助保护机构在接收打拐解救儿童后,要在报纸和全国打拐解救儿童寻亲公告平台上发布儿童寻亲公告(publish information on the database)。从儿童被送交社会福利机构或者救助保护机构之日起满12个月,公安机关未能查找到儿童生父母或其他监护人(guardian)的,应当向社会福利机构出具查找不到生父母或其他监护人的证明。社会福利机构收到证明后,对于符合收养(adoption)条件的儿童,才能进行国内送养。
孩子在被收养之后,如果其生父母找到了孩子的下落,收养人(adoptive parents)也要按照生父母的意愿,配合解除收养关系(willingly end the adoption),将孩子送还生父母的家庭。

全国打拐平台上线 首批公开284名被拐儿童信息.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
guardian ['gɑ:diən]

想一想再看

n. 保护人,监护人

 
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
retrieve [ri'tri:v]

想一想再看

vt. 挽回,恢复,回忆,补偿
vi. 找回猎

联想记忆
institution [.insti'tju:ʃən]

想一想再看

n. 机构,制度,创立

联想记忆
collect [kə'lekt]

想一想再看

v. 收集,聚集
v. 推论

联想记忆
conceive [kən'si:v]

想一想再看

v. 设想,构思,怀孕

联想记忆
identify [ai'dentifai]

想一想再看

vt. 识别,认明,鉴定
vi. 认同,感同身

 
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 乐意地,心甘情愿地

联想记忆
check [tʃek]

想一想再看

n. 检查,支票,账单,制止,阻止物,检验标准,方格图案

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。