手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第343期 第23章 珊瑚王国(37)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

No, Ned, I didn't realize it, I don't want to realize it, and I don't keep track of every day and every hour.

不,尼德,我不知道,我不想知道,我不计日,
But when will it be over?
我也不计结论呢?
In its appointed time. Meanwhile there's nothing we can do about it, and our discussions are futile.
结论将有一夭到来。并且我们一点不能作主,我们现在讨论,完全无用。
My gallant Ned, if you come and tell me, A chance to escape is available to us,' then I'll discuss it with you.
老实的尼德,如果您来跟我说:‘逃走的机会有了。’那我就来和您讨论。
But that isn't the case, and in all honesty, I don't think Captain Nemo ever ventures into European seas.
可是情形并不是这样,并且但白地对您说,我想尼摩船长可能永远不会冒险到欧洲海中去。
For four days until February 3, the Nautilus inspected the Gulf of Oman at various speeds and depths.
在四天内,直至2月3日,诺第留斯号在不同速度和不同深度下走过了阿曼海。
It seemed to be traveling at random, as if hesitating over which course to follow, but it never crossed the Tropic of Cancer.
船好像是随意地行驶,因为它沿着走的航线很不一定,不过它从不越过北回归线。
After leaving this gulf we raised Muscat for an instant, the most important town in the country of Oman.
离开阿曼海的时候,我们有一个短时间去认识马斯喀特城,它是阿曼地方最重要的城市。
I marveled at its strange appearance in the midst of the black rocks surrounding it, against which the white of its houses and forts stood out sharply.
我很赞美它的奇异外表。但这仅仅是一瞬间的感觉,诺第留斯号不久就潜人这海面的深水中。
I spotted the rounded domes of its mosques, the elegant tips of its minarets, and its fresh, leafy terraces.
随后,它在距岸六海里的海面,沿马拉和哈达拉毛一带的阿拉伯海岸行驶,
But it was only a fleeting vision, and the Nautilus soon sank beneath the dark waves of these waterways.
这一带海岸线上有起伏不平的山岭,间有一些古代遗迹。a

重点单词   查看全部解释    
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 随机的,随意的,任意的
adv. 随

 
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
available [ə'veiləbl]

想一想再看

adj. 可用的,可得到的,有用的,有效的

联想记忆
futile ['fju:tail]

想一想再看

adj. 无效的,无用的

 
honesty ['ɔnisti]

想一想再看

n. 诚实,正直

 
elegant ['eligənt]

想一想再看

adj. 优雅的,精美的,俊美的

联想记忆
fleeting ['fli:tiŋ]

想一想再看

adj. 飞逝的(疾驰的,短暂的,急走的)

联想记忆
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。