手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第4期:北京人民英雄纪念碑

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Monument to the People’s Heroes

人民英雄纪念碑

Located to the south of the five-star red flag of Tian’ anmen Square,

纪念碑位于五星红旗飘扬的天安门广场的南部,

the monument was erected in memory of the peopled heroes who sacrificed their lives for the revolution between 1840 and 1949.

是纪念在1840年和1949年之间为革命牺牲生命的英雄。

Designed by Liang Sicheng,construction began August 1 1952,and it was completed in April 1958.

由梁思成设计,1952年8月1日开始建设,1958年4月完成。

Made from 17 000 pieces of granites and white marble, it is 37.94 meters in height and covers an area of 3000 sq meters.

由17个000块花岗岩和白色大理石组成,高37.94米,占地面积3000平方米。

Constructed from a complete piece of granite,the main part of the monument is 14.7 meters long,2.9 meters wide,one meter thick and weighs 103 tons.

主要部分是一个完整的块花岗岩,长14.7米,宽2.9米,厚1米,重103吨。

人民英雄纪念碑.jpg

Standing upright and stately at the center of the square,it is situated 440 meters away from the wall base of the square.

它在广场中心笔直庄严的站立着,位于离广场墙440米远的地方。

Directly facing Tian’anmen Gate, eight gilded characters written by the late Chairman Mao are inscribed at the center of the tablet,stating Immortality to the Peopled Heroes.

直接面对天安门大门,已故的毛主席写在石碑的中心题写了“人民英雄永垂不朽”八个鎏金大字。

重点单词   查看全部解释    
marble ['mɑ:bl]

想一想再看

n. 大理石
vt. 使有大理石的花纹

 
construction [kən'strʌkʃən]

想一想再看

n. 建设,建造,结构,构造,建筑物

联想记忆
upright ['ʌp'rait]

想一想再看

adj. 正直的,诚实的,合乎正道的

 
base [beis]

想一想再看

n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱

 
flag [flæg]

想一想再看

n. 旗,旗帜,信号旗
vt. (以旗子)标出

联想记忆
constructed

想一想再看

vt. 构造,建造;创立,构筑;搭建(construct

 
granite ['grænit]

想一想再看

adj. 花岗岩 n. 花岗石

联想记忆
revolution [.revə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 革命,旋转,转数

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。