Todd: So, Adrienne, you are really into jewelry. You fix jewelry. Do you know a lot about gems and stones and things like that?
托德:埃德里安娜,你非常喜欢珠宝饰品。你可以修理珠宝。你是不是很了解宝石?
Adrienne: No, I don't know a lot, but I know what I like.
埃德里安娜:不了解,我知道的不多,但是我有喜欢的宝石。
Todd: So what kind of stuff do you like?
托德:你喜欢哪种宝石?
Adrienne: Well, I'm actually not a big fan of precious stones like diamonds, rubies, emeralds. I think they are very beautiful but for everyday wear I prefer, I think they are called semi-precious stones, but I'm not even sure if I'm right about that either.
埃德里安娜:我并不太热衷于钻石、红宝石、绿宝石这样的珍贵宝石。我认为它们都很漂亮,但是要是日常佩戴的话,我更喜欢半宝石,不过我不确定我说的是不是对的。
Todd: So, what are some semi-precious stones?
托德:半宝石是什么?
Adrienne: Well, I think either they fall into the semi-precious stone or the rock category. I'm not sure, but one example is I like Jade very much.
埃德里安娜:我想可以把它们归类为半宝石或者是宝石。我也不太确定,我非常喜欢玉。
Todd: Jade.
托德:玉。
Adrienne: Jade.
埃德里安娜:对,玉。
Todd: OK, what does Jade look like?
托德:玉是什么样的?
Adrienne: Jade is usually green, although you can find white and yellow and even pink Jade, maybe other colors too, but the most popular and the most common Jade you find is green and various shades of green. You have to be careful though when you buy Jade that that is hasn't been dyed by the jeweler because very often they will do... they still call it Jade but it's actually been injected with a color to make it greener than it would be naturally, and I don't care for that bright green color. I like the natural, natural green color of Jade, so and I just like, it's a little bit translucent. If you hold it up to light, you can see light coming through it. It's a really beautiful stone.
埃德里安娜:一般来说玉是绿色的,不过也有白色、黄色和粉色的玉,可能还有其他颜色的玉,不过最常见的是绿色的玉,深浅不一的绿色。你在买玉的时候要特别小心,不要买到被珠宝商染色的玉,因为珠宝商经常会这么做……他们说那是玉,但其实他们会给玉染色,让颜色变得更绿,我不喜欢那种亮绿色。我喜欢那种自然绿色的玉,那种半透明的玉。如果你在灯底下看那种玉,你会看到穿过它的灯光。是非常漂亮的宝石。
Todd: What other rocks do you like? I don't know if they're rocks.
托德:你还喜欢什么宝石?不知道是不是应该称之为宝石。
Adrienne: We don't know. I don't know. I wish I knew more about this now that you're asking me. Um, carnelian is another one that I like a lot. Carnelian is a red stone. It's got kind of an orange tint to it, so it's orangish-red color and it makes beautiful beads, so very often you will see necklaces and earrings made from carnelian beads, and it polishes very nicely as well.
埃德里安娜:我们都不清楚。我也不知道。你问我这个问题的时候,我要是了解的更多就好了。另一种我非常喜欢的宝石是光玉髓。光玉髓是红色的宝石。上面还有一点桔色的色泽,所以准确地说应该是桔红色,它可以做出非常漂亮的串珠,所以你可以看到好多用光玉髓做的项链和耳环,它的光泽非常美。
Todd: OK, so you like Jade and you like carnelian. Anything else?
托德:好,你喜欢玉和光玉髓,还有其它喜欢的吗?
Adrienne: Yeah, actually, I like all other kinds of rocks, even quartz, crystals, all of those kinds of things that you can wear, but I don't like the shiny crystals, the ones that are trying to look like diamonds or cubic zirconia. Yeah, I don't like it to be shiny. I like very natural looking rock. So it should be matte, and also a little but rough on the edges so you can see that it really was a rock, that was maybe mined or pulled out the ground. I don't know. So those are my favorite kinds but I guess I wouldn't mind getting a diamond or two here and there.
埃德里安娜:有,我喜欢各种宝石,甚至是石英、水晶这种可以佩戴的宝石,不过我不喜欢闪亮的水晶,就是那种看起来像钻石和立方氧化锆的水晶。我不喜欢水晶太闪亮。我喜欢那种看上去自然的宝石。我喜欢那种亚光的宝石,边缘有点粗糙,这样可以看出来那确实是宝石,是从地里开采出来的。我不太清楚。这些是我最喜欢的宝石种类,不过我并不介意偶尔买一两颗钻石。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载