Kind of/Sort of
还好啦!
讲解:
常常在英语电影中听到这个片语:Kind of,有时也听到 sort of,其实这两个表达的意思差不多,就是表示“有那么一点点,但不是很强烈”。
例如有人问你:“Do you like noodles?" (你喜欢吃面条吗?)
你如果有一点点喜欢、但又不是很喜欢的话,就可以答“Kind of.” 或者“Sort of.”意思就是“还好啦!”
现代英语口语的发展趋势是越来越简洁,所以老美们一般会把这两个片语说成是 kinda 和 sorta,
例如:“He is just kinda weird. ”就是说“他是有点怪怪的。”需要注意的是这样的写法非常不正式,不要用在正式的书面语上。
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-生活篇 > 正文
- 阅读本文的人还阅读了: