手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第241期:中国选秀

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.选秀,指选拔在某方面表现优秀的人:可译为A draft refers to a procedure during which people who perform well in a certain aspect are picked out. refer to 意为“指的是”,译文中用增词法,增译出a procedure“程序”,使得结构更加清晰。
2.进入我们的视线:可译为come into our sight。
3.一一登场:可译为appear one by one。
4.有才能的“平民百姓”:可译为talented“ordinary people”。

重点单词   查看全部解释    
procedure [prə'si:dʒə]

想一想再看

n. 程序,手续,步骤; 常规的做法

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 确定的,必然的,特定的
pron.

 
perform [pə'fɔ:m]

想一想再看

v. 执行,运转,举行,表演

联想记忆
draft [dræft]

想一想再看

n. 草稿,草图,汇票,徵兵
vt. 起草,征

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 机会,时机

 
talented ['tæləntid]

想一想再看

adj. 有才能的,有天赋的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。