Todd: So Jeff, you're going back to Canada. What are you gonna do, just sit on the couch and watch TV?
托德:杰夫,你马上要回加拿大了。你打算做什么?就坐在沙发上看电视吗?
Jeff: No, I'm going to go on a trip with my father.
杰夫:不是,我要和我爸爸一起去旅行。
Todd: Really, just your dad?
托德:真的吗?就只有你爸爸吗?
Jeff: Just me and my dad. We are going to go back to the island, the small island in Eastern Canada, that I was born on, and that my dad lived on for about 12 years.
杰夫:就我和我爸爸。我们要回到加拿大东部那个小岛去,那个我出生的小岛,我爸爸在那里生活了12年。
Todd: Cool.
托德:真酷。
Jeff: We haven't been back there together since.
杰夫:之后我们就没有一起回过那里。
Todd: So how long's it been?
托德:你们多久没回去了?
Jeff: 28 years.
杰夫:28年。
Todd: Woah.
托德:哇。
Jeff: So, and the island is, it's a very interesting island. It's very rugged and rough and the people that live there are very hard-nosed, inhospitable and most of it is very inhospitable. It's very rough and rocky and lots of animals there and a very beautiful place so it's a very unique and sort of exotic island.
杰夫:那是一个非常有意思的小岛。岛上有很多岩石,崎岖不平,那里的人们非常顽固、也不好客,那个岛也不太适宜居住。那里有很多岩石和很多动物,同时也是一个非常漂亮的地方,是一个非常独特又具有异国风味的小岛。
Todd: What's this place called?
托德:那个地方叫什么?
Jeff: It's called Newfoundland.
杰夫:纽芬兰岛。
Todd: Newfoundland.
托德:纽芬兰岛。
Jeff: Newfoundland. Yes, and it's a pretty notorious island around the world, and my dad had four of his five kids there, and I was born there, and so it's a special place for him and it's a curious, it's a curious place for me. I'm very curious about it because I haven't been back there since I was a child, since I was five so, it's going to be an interesting trip I think.
杰夫:对,纽芬兰岛。那是世界知名的岛屿,我爸爸有五个孩子,其中四个孩子都是在那座岛上出生的,我就出生在那里,所以对我爸爸来说那座岛是个特别的地方,而对我来说那是一个令人好奇的地方。我对那里很好奇是因为我很久没有回去了,我五岁以后就没有回去过,我认为这会是一趟有趣的旅行。
Todd: What type of things do you plan to do with your father?
托德:你打算和你父亲做什么事?
Jeff: Well, we're going to take a ferry. It takes 24 hours to get there by ferry, so we will take a ferry there, and then we're going to drive on 4x4's, little four wheeled vehicles, like a motorcyle from one side of the island all the way through the interior through the woods, to the other coast, and it's over a thousand kilometers, and it's pretty rough and slow and we're just going to go through the woods, straight across the island, through the woods.
杰夫:我们要去坐渡轮。到那座岛要坐24小时的渡轮,我们会坐渡轮,然后我们要驾驶四轮机动车穿过丛林,从小岛的一边前往海岸那边,大概有1000千米的距离,因为道路崎岖不平,我们会开车的很慢,而且要穿过丛林,横穿这座岛,穿越丛林。
Todd: In this a truck?
托德:是卡车吗?
Jeff: In these, we each have a little 4x4, each have a little four-wheeled vehicle and at night we'll camp in a tent and we'll have campfires and ...
杰夫:我们会每个人驾驶一辆四轮汽车,晚上我们会用帐篷露营,还会点燃营火……
Todd: Oh, you mean the offroad vehicles like the little buggy thing.
托德:哦,你指的是那种越野车吧。
Jeff: Yeah, yeah, yeah. And my dad will have a gun so we'll probably shoot some animals and cook them up in the fire and we'll go fishing and so, yes, it'll just be very clean and very wholesome and very nice, quiet, two weeks.
杰夫:对,对,没错。我爸爸有枪,我们可能会去打猎,然后用火把那些动物烤熟来吃,我们也会去钓鱼,度过清净又有益健康的两周。
Todd: Are you a little worried about bears?
托德:你会不会担心有熊?
Jeff: Ah, there're lots of bears around but they don't usually, they won't hurt you if you make enough noise, they'll, there scared of you. There're more scared of you than you are scared of them. Generally.
杰夫:那附近有很多熊,不过如果你不发出噪音,那些熊是不会伤害你的,它们害怕你。相比于你的害怕,它们要更害怕。
Todd: But don't they want to eat your food and stuff?
托德:那它们会不会吃掉你们的食物?
Jeff: Yeah, maybe, but you take certain precautions and you don't leave things lying around your camp or you hang them from a tree and usually the bears will leave you alone if you don't, if you don't entice them with food by leaving things around the camp.
杰夫:可能会吧,不过我们可以采取一定的预防措施,不要把东西放在帐篷周围,也不要把东西挂在树上,如果你不在帐篷旁边放食物诱惑它们,熊是不会打扰你的。
Todd: Oh, be careful. Sounds fun though.
托德:哦,要小心。不过听起来很有趣。
Jeff: Thank you. If you have time you can come along.
杰夫:谢谢你。如果你有时间可以一起来。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载