手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第209期 第15章 一封邀请信(11)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

THIS CELL, properly speaking, was the Nautilus's arsenal and wardrobe. Hanging from its walls, a dozen diving outfits were waiting for anybody who wanted to take a stroll.

这个小房子,说得正确些,就是诺第留斯号的军火库和储藏衣服的地方。墙上挂着十二套潜水衣,等待海底散步者穿戴。

After seeing these, Ned Land exhibited an obvious distaste for the idea of putting one on.

尼德·兰看到这些潜水衣,觉得十分讨厌,不愿意穿。

But my gallant Ned, I told him, the forests of Crespo Island are simply underwater forests!

您可知道,老实的尼德·兰,我对他说,那克利斯波岛的森林是海底下的森林呢!

Oh great! put in the disappointed harpooner, watching his dreams of fresh meat fade away.

好嘛!鱼叉手失望他说,因为他吃鲜肉的梦想幻灭了。

And you, Professor Aronnax, are you going to stick yourself inside these clothes?

阿龙纳斯先生,您自己也要套进这种衣服里面去吗?

It has to be, Mr. Ned.

当然,尼德·兰师傅。

Have it your way, sir, the harpooner replied, shrugging his shoulders. But speaking for myself, I'll never get into those things unless they force me!

先生,您高兴穿您就穿吧!鱼叉手耸一耸两肩说,我来顿瓶一样,里面具有很高的电压。就是最轻微的冲击,也要炸开,被打中的动物,不管怎样强大有力,也得倒下来死去。

No one will force you, Mr.Land, Captain Nemo said.

没有人会强迫您的,尼莫船长说道。

And is Conseil going to risk it? Ned asked.

这个险值得一冒吗?

Where master goes, I go, Conseil replied.

您去哪里,我就跟您去哪里。

重点单词   查看全部解释    
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
wardrobe ['wɔ:drəub]

想一想再看

n. 衣柜,衣橱
n. 全部服装

 
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 
arsenal ['ɑ:sənl]

想一想再看

n. 兵工厂,军械库,储藏 Arsenal n. 阿森纳

联想记忆
stroll [strəul]

想一想再看

n. 闲逛,漫步
v. 闲逛,漫步

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。