手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第89期 第7章 一种从未见过的鱼(12)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

I swiftly hoisted myself to the summit of this half-submerged creature or object that was serving as our refuge.

我很快爬到这个半浸在水中,已经作了我们的临时避难所的生物上面。

I tested it with my foot. Obviously it was some hard, impenetrable substance, not the soft matter that makes up the bodies of our big marine mammals.

我用脚踢它,它分明是坚固结实、钻不透的硬物体,而不是构成海中哺乳类动物的庞大躯体的柔软物质。

But this hard substance could have been a bony carapace, like those that covered some prehistoric animals,

不过这个坚硬物体可能是一种骨质的甲壳,跟太古时代动物的甲壳相似,

and I might have left it at that and classified this monster among such amphibious reptiles as turtles or alligators.

我很可以把这个怪物归人两栖的爬虫类,如龟鳖、鳄鱼、遥龙之类。

Well, no. The blackish back supporting me was smooth and polished with no overlapping scales.

可是!不然!在我脚下的灰黑色的背脊是有光泽的。滑溜溜的,而不是粗糙有鳞的。

On impact, it gave off a metallic sonority, and as incredible as this sounds, it seemed, I swear, to be made of riveted plates.

它被撞时发出金属的响亮声,这是那么不可思议,看来,我只好说它是由螺丝钉铆成的铁板制造的了。

No doubts were possible!

再不可能怀疑了!

重点单词   查看全部解释    
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 顶点;最高阶层
vi. 参加最高级会议,

联想记忆
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;优美的;圆滑的 v. 擦亮(polis

 
incredible [in'kredəbl]

想一想再看

adj. 难以置信的,惊人的

 
prehistoric ['pri:his'tɔrik]

想一想再看

adj. 史前的
=prehistorical

 
swiftly ['swiftli]

想一想再看

adv. 迅速地,敏捷地

 
impenetrable [im'penitrəbl]

想一想再看

adj. 不能穿过的,不可理喻的

联想记忆
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
carapace ['kærəpeis]

想一想再看

n. (蟹或龟等的)甲壳

联想记忆
amphibious [æm'fibiəs]

想一想再看

adj. 具有双重性的,[生物]两栖的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。