手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语情景对话 > 正文

美语情景对话 第335期:Knitting 编织

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Adrienne: So we just had Christmas and I see your knitting bag is out, did you knit anything for anyone for Christmas?

埃德里安娜:我们刚刚过了圣诞节,我看到你的编织袋了,你在圣诞节的时候给谁织东西了吗?
Vivian: I started to knit for my granddaughters, but time caught up with me and I was making for them a poncho which consisted of two pieces, two oblong pieces which I will put together and make a poncho.
薇薇安:我开始给我的孙女们织东西,但是时间太赶了,我正在给她们织斗篷,斗篷包含两片,两个矩形,我会把它们组合在一起做成个斗篷。
Adrienne: That sounds pretty I think, but what will it look like when it's finished? Can you describe it?
埃德里安娜:那听起来真不错,可是那个斗篷完成的时候是什么样子的?你能形容一下吗?
Vivian: A poncho is sort of like a shawl, only it is closed. You can wear it like a sweater. You pull it over your head but you don't have any arms. You just have the shawl affect.
薇薇安:斗篷有点像披肩,只不过斗篷是闭合的。你穿上的时候就像个毛衣一样。你把斗篷从头部套入,不过斗篷没有袖子。就和披肩的效果是一样的。
Adrienne: Oh, I've seen those. Those are actually quite popular now. So what colors did you make?
埃德里安娜:哦,我看到过那种斗篷。现在斗篷非常流行。那你织的斗篷是什么颜色的?
Vivian: I made a mixture of sand colors that's tan and browns and darker browns, sort of a mixture. It's a nice pretty soft yarn in the same colors. It just blends in.
薇薇安:我用了多种颜色,有棕褐色、棕色和深棕色,多种颜色的混合。还有相同颜色的柔软的纱线。它们很好的融合在一起。
Adrienne: Oh, sounds great. I'm sure your granddaughter will love that. What else did you start to make?
埃德里安娜:听起来真棒。我确定你的孙女们会喜欢的。你还有织别的东西吗?
Vivian: Well, I wanted to make also, I bought some ponchos and I started to put an edging around them but with crocheting, but it didn't look right.
薇薇安:嗯,我想,我买了一些斗篷,然后用钩针给斗篷做边饰,不过看起来不太好。
Adrienne: What's crocheting?
埃德里安娜:钩针是什么?
Vivian: Crocheting is another needle, single needle, that you stick into the wool, and use a thread and you pull it through and you can make decoration on anything that you have knitted, only you use a different needle, and a different method of decoration, but it didn't look right so I pulled it all out and it was fun trying out those things.
薇薇安:钩针是另一种编织针,是单针,可以穿过羊毛,你用线穿过羊毛,就可以为你编织的东西进行装饰,这只是用另一种编织针,采取另一种装饰方法,不过我做的看起来不太好,所以我把它们都拆了,不过尝试这些事情很有乐趣。
Adrienne: So when will you finish the, all of these projects do you think? Do you have a deadline?
埃德里安娜:那你认为你什么时候可以完成所有的这些编织呢?你有截止时间吗?
Vivian: Yes, I do, very shortly, I'm almost through.
薇薇安:有啊,很快,我已经快完成了。

重点单词   查看全部解释    
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
tan [tæn]

想一想再看

n. 黝黑,棕褐色
v. 晒黑,鞣(革),使晒

联想记忆
transport [træns'pɔ:t]

想一想再看

n. 运输、运输工具;(常用复数)强烈的情绪(狂喜或狂怒

联想记忆
yarn [jɑ:n]

想一想再看

n. 纱

 
poncho ['pɔntʃəu]

想一想再看

n. 斗篷,雨衣

联想记忆
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
needle ['ni:dl]

想一想再看

n. 针
vt. 用针缝,激怒,嘲弄

 
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
thread [θred]

想一想再看

n. 线,细丝,线索,思路,螺纹
vt. 穿线

 


关键字: 美语 情景对话 祖母

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。