=====精彩回顾=====
Sweet Victory for Ukraine's 'Chocolate King'
乌克兰选举巧克力大王击败天然气公主
(SOUNDBITE) (Ukrainian) DEMOCRATIC INITIATIVE FOUNDATION DIRECTOR IRINA BEKESHKINA, SAYING: "Overall across Ukraine Poroshenko is at 55.9 percent, Tymoshenko at 12.9 percent." Ukrainian confectionary billionaire Petro Poroshenko claims Ukraine's presidency after exit polls gave him an absolute majority in a first round of voting. The man known as the "chocolate king" offers choice words to his supporters.
民主倡议基金会主任伊琳娜·贝克诗金娜(Irina Bekeshkina):“总的来说,在乌克兰全国,波罗申科赢得了55.9%的选票,季莫申科只赢得了12.9% 。”投票结束后,乌克兰糖果业亿万富翁波罗申科(Petro Poroshenko)在第一轮投票中获得了绝大多数优势,赢得总统选举的胜利 。这位“巧克力大王”向支持者发表了讲话 。
(SOUNDBITE) (Ukrainian) UKRAINIAN POLITICIAN PETRO POROSHENKO, SAYING: "We can state today that this election, which is crucial for the future of our country, has taken place. And you see that all exit polls without exception which were held by the most credible polling organizations in the country and the whole world, show with very small discrepancies that the election is over after the first round and the country has a new president."
乌克兰政治家波罗申科(Petro Poroshenko):“今天我们可以说,对乌克兰的未来非常关键的选举已经结束了 。你们可以看到,全部投票无一例外都是由全国乃至全世界最可信的投票组织举行的,几乎没有任何差异,第一轮投票后选举就结束了,新的总统诞生了 。”
Ukrainian politician Yulia Tymoshenko conceded to the victory. The election marks the culmination of a revolution that erupted last November, forcing pro-Russian president Viktor Yanukovich to flee the country. But pro-Moscow separatists in the provinces of Donetsk and Luhansk blocked the vote because it would imply they were still part of Ukraine.
乌克兰政客季莫申科承认落败 。这次选举标志着去年11月爆发的革命的高潮 。这次革命迫使亲俄派总统亚努科维奇逃离乌克兰 。但是顿涅茨克和卢甘斯克的亲俄分裂分子阻止投票,因为这表明他们仍然是乌克兰的一部分 。
Multiple bomb attacks kill three in southern Thailand
泰国南部多起爆炸袭击致3人死亡
This is the damage after multiple bomb attacks ripped through the southern Thai city of Pattani. Five convenience stores were hit. Their shopfronts damaged and glass and products scattered across the floor. Explosives were also detonated outside two petrol stations and a hotel. Another bomb went off at an electricity station, cutting power in one district for as long as 40 minutes. Gunmen also opened fire on a navy ship, a short distance from the shore. Several people were killed in these attacks and scores were wounded. Officials suspect that Muslim separatists are responsible for the attack. Thailand is a mainly Buddhist country except for the three most southern provinces, which are mainly Muslim. The south has long been plagued by resistance to central government rule. Separatist rebels are staging a campaign for greater autonomy and over the last decade more than 5,700 people have been killed, caught up in the violence.
这是多起爆炸袭击肆虐泰国南部北大年后的破坏场景 。五个便利店遇袭 。店面被毁,玻璃和产品在前门散落 。两座加油站和一家酒店外也发生了爆炸 。另外一枚炸弹在一座电站外爆炸,导致一个地区断电长达40分钟 。持枪分子还在一艘军舰上开枪,距离海岸很近 。泰国是一个主要的佛教徒国家,除了最南部的三个省份之外,这里居住的主要是穆斯林 。南方长期以来一直抵抗中央政府统治 。分裂分子叛军一直蠢蠢欲动,要求更大权限的自治,过去十年,超过5,700人在暴力中遇难 。
Gunman kills at least 6 people in drive-by rampage in California
美国加州枪手驾车射杀6人
The Santa Barbara County sheriff describes it as quote -- "the work of a madman." At least six people are confirmed dead from a drive-by shooting near the University of California at Santa Barbara. Spraying bullets from his car, the gunman wounded seven others before crashing the vehicle.
圣巴巴拉郡治安官描述称,“这是疯子的行为” 。在加利福尼亚大学圣巴巴拉分校附近发生一起驾车杀人事件,已有至少6人确认死亡 。持枪歹徒开枪扫射,另外造成7人受伤,随后撞车 。
Witnesses couldn't believe what they heard: (SOUNDBITE) (English) LOGAN RECCHIA, COLLEGE STUDENT, SAYING: "Around 9:30 or so we started hearing pops in the background. We heard about five or six and then there was a long pause and then we heard another five. We thought they were fireworks because in IV (Isla Vista) it's pretty normal to hear fireworks going off."
目击者简直难以相信自己听到的情况:大学生LOGAN RECCHIA:“大约9:30,我们听到操场上有响声,大概有五六声 。然后出现了很长的停顿,然后又听到五声 。我们因为是烟花,因为在景岛社区听到烟花燃放很正常 。”
Authorities say the suspected gunman was found dead inside the car, with a bullet wound to the head. Details are still emerging. But part of the investigation includes a video posted on YouTube that appears to have been made by the suspect.
当局表示,持枪嫌疑人被发现头部中枪死在车内 。详细情况仍在调查中 。但是YouTube网上发布的一段视频似乎是由嫌疑人制作的 。
(SOUNDBITE) (English) LOGAN RECCHIA, COLLEGE STUDENT, SAYING: "I don't know anything about him. I briefly saw a video of him and I can't finish watching it. It's... horrible."
大学生LOGAN RECCHIA:“关于他我一无所知 。我只是在网上看到了他的一段视频,难以看完,非常恐怖 。”
The video shows a young man complaining bitterly (and repeatedly) of loneliness and rejection by women. He threatens a mass slaughter of college students and residents of Santa Barbara's Isla Vista neighborhood.
这段视频显示,一名年轻男子痛苦地抱怨孤独和被女性拒绝 。他威胁大规模屠杀大学生和圣巴巴拉景岛社区居民 。