Come on,Oprah is so much funnier than those bored movies.
别这样,欧普拉比起起那些无聊的电影有趣多了。
OK,OK,You have there.It's up to you now.
好吧,好吧。我被你说服了,现在由你决定。
You have me there.I will follow you.
你说服我了,我听你的。
Great!We will first meet the clients and then carry on the program.
太好了!我们先去见客户,然后继续这个项目。
重点讲解
You've persuaded me.
You have me there.
提到“说服”,首先想到的就是persuade了,但这个词更多的是用在书面语或较正式的场合。那么老美在口语中用什么呢?那就是:You have me there.这个句子在口语中出现频率很高,意思是“你说服我了”或者“我相信你了”,相当于I'm convinced.或者You convince me.