=====精彩回顾=====
Rescuers struggle to reach Afghan landslide scene
阿富汗山体滑坡 搜救行动正在进行
Local police are doing what they can for the survivors of the massive landslide in northern Afghanistan. They're handing out water and food to villagers in Badakhshan. On Saturday morning rescue teams were still struggling to reach the remote region. Roads to the village are open but said to be unsuitable for heavy machinery. The United Nations is putting the number of dead at 350 at least. More than 2,000 others are missing. Afghan officials say there's little hope of finding anyone alive beneath the huge mountain of mud. The landslide hit as villagers were trying to recover their belongings and livestock after a smaller one a few hours earlier. The U.N. says NATO-led and Afghan forces are discussing what they might be able to contribute to the search and rescue effort.
阿富汗北部发生大规模山体滑坡,当地警方正在尽一切努力搜救幸存者 。他们正在向Badakhshan村民们分发水和食物 。周六早上,搜救队仍在努力赶赴偏远地区 。通往村庄的道路并未堵塞,但是大型机械不能通行 。联合国估计死亡人数至少为350人,另有超过2,000人失踪 。阿富汗官员表示,在巨大的泥石下找到幸存者的行为已经非常渺茫 。这次大规模山体滑坡发生前几个小时刚刚发生一起较小的山体滑坡,村民们正在挽救财产和牲畜 。联合国表示,北约领导的军队和阿富汗军队正在讨论怎样进行搜救工作 。
Coast Guard seize a ton of marijuana in Miami
海警在迈阿密缴获一吨大麻
The Coast Guard offloaded more than a ton of seized marijuana in Miami Beach Friday. The seizure of 2,058 pounds of marijuana was made on April 23 when a Coast Guard crew detected a go-fast vessel and launched a boat to pursue it. When crew members boarded the boat, they discovered 48 bales of marijuana with an estimated wholesale value of nearly $2 million and a street value of nearly $6 million. Coast Guard Lieutenant Meaghan Gies says they took four suspected smugglers in custody. "The boarding team apprehended the four suspected smugglers that were on board the go-fast, took custody of the drugs, and transferred them to the dependable." The agency says it seized $22 million worth of marijuana and $1.8 billion worth of cocaine from throughout the Caribbean during 2013.
周五,海岸警卫队在迈阿密海滩卸下超过一吨缴获的大麻 。这批重达2,058磅的大麻是在4月23日缴获的,当时海岸警卫队一名队员发现一艘逃逸的船只,下令船只追踪 。当队员们登船之后,发现了48包大麻,估计批发价格接近200万美元,成交价格接近600万美元 。海岸警卫队中尉Meaghan Gies表示,他们拘留了四名走私嫌疑人 。“登上船只的队员逮捕了船上四名试图逃走的走私嫌疑人,缴获了毒品,转交给相关部门 。”海岸警卫队表示,2013年间,他们在加勒比海上缴获了价值2200万美元的大麻和价值18亿美元的可卡因 。
Dozens killed in building fire and clashes in Ukraine's Odessa
乌克兰建筑大火冲突致数十人死亡
Scenes of panic and desperation in the Ukrainian city of Odessa. Crowds do their best to rescue lives from a trade union building set ablaze. It was here that dozens of people were killed in a fire. Others were shot dead when fighting broke out on the streets, between pro and anti-Russian groups. Reports say the number dead was at least 40. Police say a pro-Kiev march was ambushed. Petrol bombs, stones and explosive devices were thrown. Police soon lost control, and the building was later set on fire. It's the worst violence seen here since Ukraine's President Viktor Yanukovich was ousted in February. And some residents say they fear some people may seek retribution.
乌克兰城市敖德萨一片慌乱和绝望的景象 。人们正在尽最大努力从一栋被纵火的贸易联盟建筑中挽救生命 。就是在这里,数十人在大火中丧生 。而在街道上,支持和反对俄罗斯的团体之间爆发冲突,有人被枪杀 。报道称,死亡人数最少为40 。警方表示,支持基辅的游行人群被伏击 。人们投掷汽油弹,石头和爆炸装置 。警方很快失去控制,建筑随后被纵火 。这是自二月份乌克兰总统被推翻以来这里发生的最严重的暴力事件 。一些居民表示,他们担心有人会寻求报复 。