手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第一季第16集 第5期:往事不堪回首

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

视频出处:

本影片片段来自《复仇》第一季第十六集

As of now,

眼下
Daniel hasn't been charged with anything.
丹尼尔还未受到任何指控
All we know is,
我们只知道
Tyler Barrol appears to have been shot to death
泰勒·巴罗似乎是中枪而死
and Daniel was found unconscious at the scene
而丹尼尔神志不清 浑身是血
with some blood on him.
出现在了现场
Everyone's waiting on the coroner's report
大家都在等待法医的验尸报告
as well as the results from your fingerprint
以及你的指纹比对结果
and gunshot residue test.
和枪击残留物测试结果
Until those come back,
直到这些结果出来之前
we won't know what we're up against.
我们都不知道要辩护的是什么罪名
Mr. Brooks,
布鲁克斯先生
I want to tell you how grateful we are
我想告诉你我们不胜感激
that you've agreed to represent Daniel
你同意做丹尼尔的辩护律师
and that you can count on my husband and I
我和我丈夫可以协助你
to work as a team.
并肩作战
Where is your husband?
你丈夫呢
Mr. Brooks was kind enough not to question your absence,
布鲁克斯先生很宽容 没有质疑你的缺席
but I am not feeling so indulgent.
但我可没这么好说话
I haven't slept. I'm tired.
我都没睡过觉 我很累
And I didn't want our history clouding the room.
我也不想让我们的往事笼罩着那间房

重点单词   查看全部解释    
fingerprint ['fiŋgə.print]

想一想再看

n. 指纹,特点 vt. 取 ... 的指纹,鉴别特征

 
indulgent [in'dʌldʒənt]

想一想再看

adj. 纵容的,任性的,宽纵的

 
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知觉的

联想记忆
residue ['rezi.dju:]

想一想再看

n. 残渣,剩余,余数

联想记忆
grateful ['greitfəl]

想一想再看

adj. 感激的,感谢的

联想记忆
handle ['hændl]

想一想再看

n. 柄,把手
v. 买卖,处理,操作,驾驭

联想记忆
haven ['heivn]

想一想再看

n. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,

联想记忆
truthful ['tru:θfəl]

想一想再看

adj. 诚实的,真实的

联想记忆
scene [si:n]

想一想再看

n. 场,景,情景

 


关键字: 复仇 美剧

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。