手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC记录片美丽中国之龙之疆域:香格里拉(5) 喜马拉雅山

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

On the border between India and Tibet the rocks have been raised eight kilometres above sea level, creating the world's highest mountain range, the Himalayas.

印度与西藏的交界处,巨大的岩石被推挤至海平面以上8000米处之高,造就了世界最高大宏伟的山脉 ——喜马拉雅山。
But to the east, the rocks have buckled into a series of steep north-south ridges, cutting down through the heart of Yunnan, the parallel mountains of the Hengduan Shan.
对东部来说,岩石被皱褶进了南北走向的绵延陡峭的山脊,同时也切进了云南的心脏地带,形成了平行的横断山脉。
These natural barriers serve to isolate Yunnan's plants and animals in each adjacent valley.
这些天然屏障守护着隔绝在云南,各自毗邻的河谷中的动植物。
While the huge temperature range between the snowy peaks and the warmer slopes below provides a vast array of conditions for life to thrive.
雪峰与斜坡间的巨大的温差,所创造的足够的优厚条件,使得这儿生命彰显无限生机。
Through spring, the Hengduan slopes stage one of China's greatest natural spectacles. The forests here are among the most diverse botanical areas in the world.
春的岁月,横断山脉的斜坡上上演了中国最为壮绝的自然景致。此处的森林拥有世界上最多样化的植被及物种。
Over 18,000 plant species grow here, of which 3,000 are found nowhere else.
这里生长着超过18000种植物,其中约3000种植物是这儿特有的。

重点单词   查看全部解释    
illustrate ['iləstreit]

想一想再看

v. 举例说明,(为书)作插图,图解

联想记忆
parallel ['pærəlel]

想一想再看

adj. 平行的,相同的,类似的,并联的
n.

联想记忆
steep [sti:p]

想一想再看

adj. 陡峭的,险峻的,(价格)过高的
n.

联想记忆
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范围,行列,射程,山脉,一系列
v. 排

 
array [ə'rei]

想一想再看

n. 数组,(陈)排列,大批,一系列
vt.

联想记忆
isolate ['aisəleit]

想一想再看

vt. 隔离,使孤立
adj. 孤立的,单独的

联想记忆
thrive [θraiv]

想一想再看

vi. 兴旺,繁荣,茁壮成长

 
vast [vɑ:st]

想一想再看

adj. 巨大的,广阔的
n. 浩瀚的太

 
adjacent [ə'dʒeisnt]

想一想再看

adj. 毗连的,邻近的,接近的

联想记忆
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多种多样的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。