手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC纪录片美丽中国精讲 > 正文

BBC记录片美丽中国之龙之疆域:香格里拉(3) 滇金丝猴

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Here the air is thin and temperatures can drop below minus 40 degrees. This is home to an animal that's found nowhere else on Earth. The Yunnan snub-nosed monkey.

这里空气稀薄而且气温能骤降至零下四十度。这里是地球上独一无二的动物。又称扁鼻黑金丝猴即传说中的雪猴滇金丝猴的家园。
It's found only in these few isolated mountain forests. No other primate lives at such high altitudes.
只有在极少数与世隔绝的山林中才能看到它们的踪影。没有其他的灵长类动物生活在如此高海拔。
But these are true specialists. These ancient mountain dwellers have inspired legends.
这些是真正的专家。这些出没在远古深山中的原住民有着一些通灵的传说。
Local Lisu people consider them their ancestors, calling them "the wild men of the mountains".
当地的傈僳族人就把它们当作自己的祖先,并把它们称为:“山中野老”。
During heavy snowfalls, even these specialists cannot feed. It seems a strange place for a monkey.
在大雪之中即使是这些专家也不能够进食。对滇金丝猴来说似乎又来到了一个新奇的地方。
Between snows, the monkeys waste no time in their search for food. At this altitude, there are few fruits or tender leaves to eat.
在另一场雪到了之前 滇金丝猴抓紧时间寻找食物。在高海拔地区只有少数水果与嫩叶可供食用。
90% of their diet is made up of the fine dry wisps of a curious organism. Half fungus, half plant-it's lichen.
百分之九十的日常饮食由 不常见的成捆精细干有机物组成。其中一半是真菌,另外一半是植物地衣。

重点单词   查看全部解释    
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分离的,孤立的

 
drum [drʌm]

想一想再看

n. 鼓,鼓声,鼓状物
vi. 击鼓,连续敲击

 
tender ['tendə]

想一想再看

adj. 温柔的,嫩的,脆弱的 ,亲切的,敏感的,未成熟

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
collection [kə'lekʃən]

想一想再看

n. 收集,收取,聚集,收藏品,募捐

联想记忆
primate ['praimit]

想一想再看

n. 灵长目动物 n. (常大写)首席主教 n. 首领

 
altitude ['æltitju:d]

想一想再看

n. 高度,海拔,高地

联想记忆
dwelling ['dweliŋ]

想一想再看

n. 住处

 
commission [kə'miʃən]

想一想再看

n. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪
vt.

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。