Here they perform their elaborate sky pointing rituals. After the dignified business of parading, they begin to forage for leftover barley,helped by the pigs which break up the soil.
他们在这里举行精心准备的祭天仪式。庄重的祭天仪式结束后,他们开始搜寻剩下的大麦,由猪来帮助破开泥土。
The farmers are happy to have these sacred birds on their fields.
农民们很乐意让那些神圣的鸟停在他们的田里。
Within the village, religion is an integral part of life. Each prayer wheel is inscribed with mantras. Spinning them has much the same effect as reciting the prayers.
在村落里,宗教是生活的主要部分。每一个祈福者的转经轮都刻上了祷文。旋转转经轮和背诵祷文有同样的作用。
Perhaps the Buddha would have enjoyed the thought that his teachings could provide so much fun.
可能佛陀会为他的教化能给人们带来的这么多快乐而欣慰吧。
Buddhist respect for nature may find expression in practical ways too.
佛教徒对自然的尊重也表现在实际行动中。
This bird has a broken wing and has been nursed back to health by the villagers.
这只鸟一个翅膀受伤了,然后在村民的护理下康复了。
Such kind acts are common where people believe that helping other beings, animals or people in this life may bring rewards in the next.
这种善举在这里很普遍,他们相信今生帮助其他生灵动物或者人都会在来生得到回报。
来源:可可英语 //www.utensil-race.com/menu/201403/280963.shtml