I'm so excited that I was raised to management level at today's conference.
我太高兴了,今天的会议上我被提拔到管理层了。
This is a red-letter day for you.Congratulations!
今天是你的大日子。祝贺你哦!
Shirley,have you heard that I got promoted to be the new GM today?
雪莉,我升为总经理了,你听说了吗?
Really?Whoa,this is a red-letter day for you.
真的吗?哇,今天是你的大日子啊!
精讲部分
Today is your best day!
This is a red-letter day for you.
在听到同事升职的消息时,老外常说的是:This is a red-letter day for you.今天是你的大好日子。A red-letter day的字面意思是“有红色字母的一天”。在英语国家,很久之前宗教节日是用红色字母写的,宗教的结束在西方国家是很重要的,所以后来就用a red-letter day来表示盛大或是具有重要纪念意义的日子。后来这个短语的意思逐渐扩大为任何“值得纪念或喜庆的日子”。