手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语词汇 > 趣味英语起源论 > 正文

趣味英语起源论第492期:iris 鸢尾

来源:可可英语 编辑:Ukki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

世间万物的存在,必定有其存在的价值和意义,每一个事物的产生必定有其产生的根源,并非凭空而降。

iris 鸢尾 ( AI-ris )


源出希腊神话,在荷马史诗《伊里亚特》(Iliad)中Iris是彩虹女神(the goddess of the rainbow),她像彩虹一样联结着天与地,为诸神报信,向人传达神的意志。因此,iris在英文中被作为rainbow(彩虹)的同义语,常用以指“虹状物”。眼球上的虹膜叫iris,有种花大而美的观赏植物也称iris。古罗马作家(老)普林尼(Pliny the Elder,23-79)在其所著《博物志》(Natural History)中写道:“该花花色多样,绚丽夺目,宛如彩虹,故以iris为名。”iris汉语称为“鸢尾”,法语称fleur-de-lis。12世纪法国君主将此花作为帝国的象征,法国皇室纹章上的花徽。莎士比亚及美国诗人朗费罗(Henry W. Longfellow,1807-1882)曾称之为flower-de-luce。到了20世纪流行于许多西方国家的童子军(Boy Scouts)也以此花为标志。iris一词是通过拉丁文从希腊语直接借用到英文中的。


重点单词   查看全部解释    
rainbow ['reinbəu]

想一想再看

n. 彩虹
adj.五彩缤纷的

 
iris ['airis]

想一想再看

n. 虹膜,鸢尾属植物,彩虹之女神

 


文章关键字: 趣味英语起源论 iris 鸢尾

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。