You don't say.
不会吧,怎么可能!
英语的奥妙有趣就在于很多的日常生活用语,若是直接照字面去翻译的话,很容易产生误解。比如You don't say,并非指你没说话。 You don't say是形容惊讶、惊喜到有点不太敢相信,而You said it是表示赞同的意思。有趣吧!
实用中英例句:
John: Hey, Nancy. Guess what!
Nancy: What?
John: I just got a raise.
Nancy: Good for you, John. You deserve it.
ohn: Thanks.
Nancy: Tell you what! I've got a raise also.
John: You don't say!
约翰: 嘿!萳西,猜猜发生什么事!
萳西: 什么事?
约翰: 我加薪了。
萳西: 真有你的。这是你应得的。
约翰: 谢谢。
萳西: 告诉你一件事,我也加薪了。
约翰: 这么巧,不会吧!