手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 考研英语 > 考研阅读 > 考研英语长难句讲解 > 正文

考研英语长难句讲解 第230期

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

1. The American spymaster who built the Office of Strategic Services in World War II and late laid the roots for the CIA was fascinated with information.

【分析】复合句。此句的主干是The American spymaster...was fascinated with information。who 引导的定语从句修饰 spymaster。
【译文】这位美国间谍头子对情报非常痴迷,他在“二战”中创建了战略服务处,后来又为中央情报局的成立奠定了基础。
【点拨】l)spymaster指“间谍组织的首脑”。2)lay the roots for 意为“为…打下基础”。3)be fascinated with意为“对…着迷”,也可换成be fascinated by。

2. Donovan believed in using whatever tools came to hand in the "great game" of espionage — spying as a "profession".

【分析】复合句。whatever引导的名词性从句作using 的宾语。破折号后面的spying as a “profession”是espionage 的同位语,对espionage进行解释说明。
【译文】多诺万相信,间谍作为一种职业,就应该在侦探活动的“大游戏”中利用各种所能获得的工具。
【点拨】l)believe in在此处的意思为“相信…的效用”。2)come to hand 意为“到手(在手边)”。3)espionage意为“间谍活动,谍报行动”。

重点单词   查看全部解释    
strategic [strə'ti:dʒik]

想一想再看

adj. 战略的,重要的,基本的

 
espionage [.espiə'nɑ:ʒ]

想一想再看

n. 间谍活动

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。