M: Hello, Linda.
男:你好,琳达。
W: Hello, Jim.
女:你好,吉姆。
M: I'm thinking of investing in your new educational computer that your company has produced. And I'm interested in the advertising campaign.
男:我在考虑投资贵公司生产的新型教育电脑。我对广告宣传很感兴趣。
W: Oh, thank you. What would you like to know?
女:哦,谢谢。你想知道些什么?
M: I've read your campaign plan. It looks OK. I only have a couple of questions, mainly about where you intend to place these advertisements.
男:我看过你的宣传计划了,看起来不错。我只有几个问题,主要是关于你打算把这些广告投放在哪里。
W: Well, as you can see from the plan, we intend to place them in family magazines and on early evening television. We want whole families that's parents and children, to see them.
女:嗯,正如你从计划中看到的,我们打算把它们刊登在家庭杂志和晚间电视节目上。我们希望整个家庭——父母和孩子——都能看到他们。
M: Um, but are you sure they will be the right families?
男:嗯,但是你确定他们是合适的对象家庭吗?
W: The right families? Well ...
女:合适的对象家庭?嗯……
M: I mean, are you certain that the parents who read those magazines and watch those television programmes are the people who will buy an educational computer for their children?
男:我的意思是,你确定那些看那些杂志和电视节目的父母会给他们的孩子买教育电脑吗?
W: Yes, we are quite certain. Our market research shows that ....
女:是的,我们很确定。我们的市场调查显示……
M: Good. I 'm sure you are right. And I see that you are thinking of placing advertisements in teenage magazines as well.
男:很好。我相信你是对的。我看到你也在考虑在青少年杂志上登广告。
W: Yes. We intend to place them in some teenage magazines, the more serious ones, you know.
女:是的。我们打算把它们刊登在一些青少年杂志上,那些比较严肃的杂志。
W: And we are also thinking of putting them in Sunday newspapers, because it is likely that the whole family will be together on Sundays.
女:我们也想把它们放在星期天的报纸上,因为很有可能整个家庭都会在周日相聚。
M: I see. But do you really think that parents and their children will like the same advertisements?
男:我明白了。但是你真的认为父母和他们的孩子会喜欢同样的广告吗?
W: We've done research and we think they'll like our advertisements.
女:我们已经做了调查,我们认为他们会喜欢我们的广告。
M: Good.
男:很好。