手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 影视学习 > 荧屏中的情景口语 > 正文

荧屏中的情景口语 第103期:假结婚 盘查

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

第15周 在海关

荧屏情景:

星期五 盘查 片段选自《假结婚》 The Proposal 14:58--15:52

Margaret: Sorry, I just need to ask him something. I need for you to file this fianc visa for me, please.

玛格丽特:抱歉,我问他一下就走。请处理一下我的结婚申请证书。
Man: Miss Tate?
男:特塔小姐。
Margaret: Yes.
玛格丽特:是的。
Man: Please, come with me.
男:请跟我来。
Woman: Yes, ma'am, I understand that. We're backed up...
女:是的女士,我明白,我们备份了……
Andrew: I have a bad feeling about this.
安德鲁:我有种不祥的预感。
Gilbertson: Hi, hello.
戈博森:你好。
Andrew: Hello.
安德鲁:你好。
Gilbertson: Hi. I'm Mr. Gilbertson.
戈博森:你好。我是戈博森先生。
Margaret: Ah!
玛格丽特:哦。
Gilbertson: And you must be Andrew, and you must be...
戈博森:你一定是安德鲁。那么你是……
Margaret: Margaret.
玛格丽特:玛格丽特。
Gilbertson: Margaret. Sorry about the wait. It's a, uh, crazy day today.
戈博森:玛格丽特,抱歉,久等了。今天真是疯狂的一天。
Margaret: Oh, of course, of course. We understand. And I can't tell you how much we appreciate you seeing us on such short notice.
玛格丽特:是啊,当然,当然。我们理解。真不知怎么感谢你,一接到通知就马上接见我们了。
Gilbertson: Ok. Buh, buh, buh, buh, buh buh, buh, buh, buuuh. So, I have one question for you. Are you both committing fraud to avoid her deportation so she can keep her position as editor in chief at Colden books?
戈博森:好的。啦,啦,啦,啦,啦!有个问题要问一下:你们是不是为了避免她被驱逐而假结婚,这样她就能保住寇登图书总编的位置?

重点单词   查看全部解释    
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典礼,仪式,礼节,礼仪

 
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
annoyed

想一想再看

adj. 恼怒的;烦闷的 v. 使烦恼;打扰(annoy

 
deportation [,di:pɔ:'teiʃən]

想一想再看

n. 驱逐出境;放逐

联想记忆
appreciate [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏,感激,赏识
vt. 领会,充分意

联想记忆
proposal [prə'pəuzəl]

想一想再看

n. 求婚,提议,建议

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。