1. Such behavior is regarded as "all too human",with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
【分析】复合句。句子主干为Such behavior is regarded as "all too human", with引导的介词短语作状语,其中包含that引导的同位语从句修饰the underlying assumption。
【译文】这种行为被看作是“人之常情”,其潜在的假定是其他动物不可能具有如此高度发达的不满意识。
【点拨】1)all too“实在太,很”。2)grievance“不满,抱怨”。3)assumption 常用意为“假定,设想”或“承担(责任等)”,作第一种解释时,其后常跟that引导的同位语从句。
2. But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta,Georgia, which has just been published in Nature, suggests that it is all too monkey, as well.
【分析】复合句。句子主干为a study…suggests that... ,that引导宾语从句。介词短语by…Georgia作study的后置定语,which引导的定语从句也用来修饰study。
【译文】但是由佐治亚州亚特兰大埃默里大学的Sarah Brosnan和Frans de Waal进行的一项研究表明,这也是“猴之常情”,该成果刚在《自然》上发表。