5.
M: Hello, my name is Carlson. I believe you have a room booked for me.
W: Carlson? Oh, yes, Mr. Carlson. It's a single room with a bath, on the second floor. I hope it will suit you, sir.
Q: What does the conversation tell us?
参考译文:
男:你好,我是卡尔森。我在这里预订了房间。
女:卡尔森吗?哦,是的,卡尔森先生。我们为您留了一间带有浴室的单人房,房间在二楼。希望这个房间合您心意,先生。
问:我们能从对话中得知什么?
答案解析:
正确答案为B。对话中男子说预订了房间,而且得到了女子的确认,可知,男子之前预订了房间,因此B项正确。A,男子想预订房间,对话中男子已经预订过房间了,因此A项与对话内容不符,排除。C,男子预订了一间没有浴室的房间,对话中可知,男子预订的房间有浴室,因此C项与对话内容不符,排除。D,男子想买一间在二层的公寓,对话中男子是预订房间,与买公寓无关,D项不符,排除。
6.
M: Do you have the paperback edition of this dictionary?
W: Yes, we do. But the hard cover is on sale for the same price as the paperback.
Q: What does the woman say about the dictionary?
参考译文:
男:你们这儿有这本词典的平装本吗?
女:是的,有的。不过精装本正在打折,和平装本的价格是一样的。
问:女子说了有关词典的什么信息?
答案解析:
正确答案为A。对话中可知男子在找词典的平装本,而女子告诉他精装本在打折,和平装本的价格一样,因此可知,词典的两个版本现在价格是一样的,因此A项正确。B,同一封面的词典有两个版本,对话中未涉及,排除。C,平装本正在打折,对话中可知是精装本在打折,因此C项与对话内容不符,排除。D,精装本更贵一些,对话中可知精装本在打折,与平装本价格一样,因此D项不符,排除。