手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文

美剧《复仇》第一季 第213期:结婚是个幌子

来源:可可英语 编辑:finn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

You wanna pour another one for yourself,

再给你自己倒一杯吧
my treat?I'm on the clock.
算我请如何 我在上班呢
What time you done?
那你什么时候下班
Maybe I can give you a ride home.
我可以送你回家
I am home.I live upstairs.
我就在家 就住楼上
Even more convenient.
那就更方便了嘛
With my boyfriend.
和男朋友住一起
You enjoy your drink.
好好喝你的酒吧
Hello, dad.Where's Charlotte?
爸 夏洛特去哪了
She wasn't in her room.
她不在房间
I sent her home.
我把她送回家了
Home? Why?
送回家 为什么
Because that's where she belongs.
那才是她该呆的地方
Why do you need her?
你找她有事吗
I've asked Emily to marry me.
我向艾米莉求婚了
She said yes.
她答应了
I see.
我看出来了
And is Ms. Thorne at all aware
索恩小姐知道
that she's just part of a scheme for you
她只是你获得公司股份之
to get your hands on your share of the company?
计划的一部分吗
See, I'm not half the fool
我可不像你妈
your mother has clearly painted me out to be.
所宣扬的那么傻
Okay, okay, look, I know that you're bitter
好吧 我知道发生在
over everything that's happened between you and mom.
你和妈妈之间的事令你倍感辛酸
Bitter doesn't even begin to cover it.
辛酸还不足以形容
But assuming you were ever in love,
但假如你们曾经真心相爱过
there has to be a part of you
在你内心某处
that still remembers how you felt when you first met her.
肯定还记得与妈妈初次邂逅的浪漫
That's how I feel about Emily.
我对艾米莉亦是如此
You're right.
你说的对

重点单词   查看全部解释    
convenient [kən'vi:njənt]

想一想再看

adj. 方便的,便利的

 
assume [ə'sju:m]

想一想再看

vt. 假定,设想,承担; (想当然的)认为

联想记忆
presume [pri'zju:m]

想一想再看

vt. 姑且认定,假定,推测,认为是理所当然

联想记忆
scheme [ski:m]

想一想再看

n. 方案,计划,阴谋
v. 计画,设计,体系

联想记忆


关键字: 美剧 复仇

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。