手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 专业四级 > 专四听力 > 英语专业四级听写训练120篇 > 正文

专业四级英语听力120篇 第83期:牛津剑桥划船赛 The Oxford and Cambridge Boat Race

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

The Oxford and Cambridge Boat Race

牛津剑桥划船赛
Oxford and Cambridge are the oldest and most famous universities in Britain,and there has always been a great rivalry between the two institutions.
牛津和剑桥这两所英国一流大学向来竞争激烈,
But the most public competition between the two is the annual Boat Race.
但最为公开的竞争是年度划船比赛。
Both universities are located near rivers,and rowing is a popular and prestigious sport.
由于牛津和剑桥都坐落在河边,所以划船是一项很流行且颇具声望的运动。
The very first race took place in 1829,when a Cambridge student challenged a school-friend studying at Oxford.
两校之间的划船比赛始于1829年,当时是一名剑桥学生向其在牛津就读的朋友提出挑战。
Ever since, the defeated team from the previous year challenges the opposition to a rematch.
从那以后,去年的败者挑战对方进行复赛。
The only times when no Boat Races took place were during the First and Second World Wars.
这么多年来,牛津剑桥划船赛除了因为两次世界大战中断过之外,从来不曾取消过一次。
The race is between two crews of eight rowers,each led by a pilot, who steers and gives commands to the rowers.
比赛由双方各八位划手组成,每方都有给划手下达命令的向导员。
Since 1836, the rowing eights have worn different shades of blue- Oxford wear dark blue and Cambridge light blue.
自1836年以来,划船的八人都会身着不同深浅的蓝色-牛津穿深蓝色而剑桥则是浅蓝色。
As a result, the rowers are known as the Blues.
因此, 划手被戏称为蓝军。

重点单词   查看全部解释    
prestigious [pres'tidʒiəs]

想一想再看

adj. 享有声望的,声望很高的

 
pilot ['pailət]

想一想再看

n. 飞行员,领航员,引航员
vt. 领航,驾

联想记忆
rivalry ['raivəlri]

想一想再看

n. 敌对,竞争,对抗

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
opposition [.ɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 反对,敌对,在野党

 
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。