Yael,What are you trying to do?
雅埃尔,你在干嘛?
I'm trying to strike this match on the fire place,so I can start a fire.
我正试图划燃火柴点燃壁炉,这样我就能有火了。
Are you using the right kind of match?
你用对火柴了吗?
What do you mean?Isn't a match a match?
你是什么意思?火柴不就是火柴吗?
Nope,There are two different types: safety matches and strike-anywhere matches.
大错特错,目前有两种不同的火柴:安全火柴,和那一种在哪里划一下都可以点燃的火柴。
Safety matches are the kind that light only when struck on the striking surface on the side of a matchbox.
所谓安全火柴,指的就是那种只有在火柴盒表面特定的,某一个可以划燃火柴的区域上才能点燃的火柴。
A striking surface consists of sand, powdered glass, and a chemical called red phosphorus.
这样的易燃表面是由沙子、玻璃粉、和一种叫做红磷的化学物质构成。
The tip of a safety match is made of glass powder, sulfur, and an oxidizing agent–a chemical necessary to keep a flame burning.
而火柴头是由玻璃粉,硫磺和一种氧化剂组成-这种氧化剂则是保持火苗能持续燃烧的必需化学物质。
When a safety match scrapes against a striking surface, the glass powder on the striking surface and match head rub together, creating enough heat to turn a bit of the red phosphorus on the striking surface into white phosphorus.
当你用一根安全火柴去摩擦这个易燃的表面时,表面的玻璃粉和火柴头相互摩擦,然后产生出了足够的热量,该热量可以使得易燃表面的红磷转化成为白磷。
The white phosphorus ignites in air, passing ignition across to the match head.
白磷在空气中会进行燃烧,然后就点燃了火柴头。
Sounds like we have a chemical reaction thing going?
听起来里面有些化学反应的门道?
That's right.
的确如此。
This starts a chemical reaction that uses the oxidizing agent on the match to produce oxygen gas.
这个过程中引发了一场化学反应,在这个反应中火柴上的氧化剂产生了氧气。
Combined with the heat, the oxygen gas causes the sulfur to catch fire, which then spreads to the wood of the match.
与足够的热量相混合后,氧气引发硫磺着火,之后火苗就会逐渐延伸到火柴另一端的木制部分。
A strike anywhere match works almost the same way, except the red phosphorus is included in the match head.
那种在任何地方都能点燃的火柴,和这种安全火柴的工作原理都是基本相同的,但是这种火柴的火柴头上就含有红磷。
So, a strike anywhere match can be lit by striking the match against any hard surface.
因此,只要将这种火柴的火柴头与硬物表面进行摩擦就可以燃烧。