手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > BBC纪录片 > BBC英伦历史纪录片精讲 > 正文

视听英国历史《女王的一生》第32期:玛丽女王的幻想

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

精彩视觉

精彩讲述

In fact, Elizabeth didn't know what to do with Mary.

实际上 伊丽莎白不知道如何处置玛丽

All her royal instincts were

出于维护王室尊严的本能

outraged by the humiliations and indignities

她被她的王室表侄女所遭受的羞辱和欺凌

heaped on her royal cousin.

激怒得火冒三丈

If Mary would agree to keep her hands off the English throne,

如果玛丽能安分守己 不觊觎英格兰王位

Elizabeth was solely tempted to help her regain the Scottish crown.

伊丽莎白只是想帮她再次登上苏格兰王位

Elizabeth could also see the wisdom of the opposite view,

她同样洞悉到反对意见的明智之处

that it was folly to restore

认为扶持一个天主教女王

a Catholic queen to the Scottish throne,

登上苏格兰王位的宝座无疑是放虎归山

giving a back door entry to Britain for the French and Spanish.

这将给法国和西班牙入主英国带来可趁之机

There was a safe Protestant

当时 在苏格兰已经有一个稳定的

regime in Scotland now, run by Mary's enemies.

新教政权体系 由玛丽的死敌掌握大权

Why rock the boat?

为什么要打破现状呢

So if Mary imagined she could

这样看来 如果玛丽以为能够依赖

rely on the sisterhood of queens, she was deluded.

女王间的姐妹情谊 她将大失所望了

The first thing Elizabeth did was order an inquiry

伊丽莎白做的第一件事 就是提出调查

into the murder of Mary's husband, Lord Darnley,

玛丽的丈夫 达恩利亲王的谋杀案

which turned into a trial in all but name.

名义上是调查 实则是审讯

重点单词   查看全部解释    
sympathize ['simpəθaiz]

想一想再看

v. 同情,同感

 
folly ['fɔli]

想一想再看

n. 愚蠢,荒唐事 (复)follies: 轻松歌舞剧

联想记忆
regain [ri'gein]

想一想再看

v. 恢复,重回,复得

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
unusual [ʌn'ju:ʒuəl]

想一想再看

adj. 不平常的,异常的

联想记忆
regime [rei'ʒi:m]

想一想再看

n. 政体,制度
n. 养生法(=regime

联想记忆
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
possess [pə'zes]

想一想再看

vt. 持有,支配

 
annoy [ə'nɔi]

想一想再看

v. 使恼怒,使烦恼,骚扰

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。