The most common type of child abuse, you know, is beating with hands or with an instrument, usually a cane in some places.
最常见的虐待儿童的类型,是用手打或用工具打,在一些地方通常用藤条。
Nearly a third of the abused children we see are in the age group between 6 and 10, and about 65% of them are boys.
我们所看到的受虐待儿童中有近三分之一是6到10岁的儿童,其中大约65%是男孩。
This is the age group when children are first expected to study hard, and parents have great expectations of their progress in school.
在这个年龄段父母们首次要求孩子们努力学习,父母对他们在学校取得进步抱有很大的期望。
Boys, of course, attract more abuse such as beating, because once again parental expectations are high and boys tend to be more energetic and difficult to control than girls.
当然,男孩会遭受更多的虐待,比如殴打,因为父母的期望很高,男孩往往比女孩精力更加充沛,更难控制。
Most experts seem to agree that child abuse is caused by a combination of social and psychological factors.
大多数专家似乎都同意虐待儿童是由社会和心理因素共同造成的。
Families who beat their children are not particularly different from other people.
打孩子的家庭和其他人没什么不同。
The only difference that exists between them is that they lack skills in establishing good relationships with their children.
他们之间唯一的区别是他们缺乏与孩子建立良好关系的技能。
These families too, generally speaking, have other problems such as marriage problems or financial problems.
一般来说,这些家庭也有其他问题,如婚姻问题或经济问题。
Some parents are hurting their children because they strongly believe in the use of traditional disciplinary methods.
一些家长伤害了他们的孩子,因为他们相信传统的惩戒方法。
But many of them have emotional problems. They are often the victims of violence themselves.
但他们中的许多人都有情感问题。他们自己往往是暴力的受害者。
Sometimes they even bear an unreasonable hatred for a child because they believe that the child has brought the family bad luck.
有时他们甚至对孩子怀有不正常的仇恨,因为他们认为孩子给家庭带来了厄运。