特别声明
该文章中的语段选自《书虫》之《苔丝》第八章节,语段精讲为可可编辑编写。
小编提示
语段学习适合于初中学生以及成人初级英语学习者。
赏析语段
Then Mr Crick turned to business."You can milk well,my girl?I don't want my cows drying up,especially just now."
然后克里克先生转到正事上:“你挤奶挤得好吗,我的孩子?我可不想看到我的牛不出奶,特别是在这个时候。”
"Oh yes,I can,"answered Tess.
“哦,是的,我能行,”苔丝回答。
He looked at her delicate hands and pale face.
他看了看她那双细嫩的手和有些苍白的脸。
"Quite sure you're strong enough for this sort of life?
“你确信你有足够的体力过这种生活吗?
It's comfortable enough here for rough country people but it's hard work."
这儿的生活对强壮的乡下人来说够舒服的了,但活儿很累。”
"Oh yes,I'm strong enough.I'm used to hard work,"Tess insisted.
“哦,是的,我有足够的体力。我已经习惯干重活儿了。”苔丝坚持说。
"Well,have some tea and something to eat.You've had a long journey,"he said kindly.
“那好,去喝杯茶,吃点东西。你刚刚走了这么长的路。”他和善地说。"No,I'd rather begin milking straight away,"said Tess. "I'll just drink a little milk first."
“不,我宁愿立即开始挤奶,”苔丝说,“我先喝点儿牛奶就可以了。”