Official: Drinking Improves Thinking
官方调查结果:喝酒可以提高思维能力。
It is guaranteed to raise a cheer among those who enjoy a tipple: moderate drinkers are better thinkers than teetotallers or those who overindulge.
对于那些喜欢喝点小酒的人来说,这条消息值得他们喜悦——适度喝酒的人比那些禁酒者和经常纵酒过度者更善于思维。
Research by the Australian National University in Canberra suggests drinking in moderation boost your brainpower. But none at all, or too much, can make you a dullard.
位于堪培拉的澳大利亚国立大学的一项调查显示,适度喝酒可以提高大脑的思维能力。但绝不碰酒或纵酒过度的结果却与之相反。
A study of 7,000 people in their early 20s, 40s and 60s found that those who drank within safe limits had better verbal skills, memory and speed of thinking than those at the extremes of the drinking spectrum. The safe consumption level was considered to be 14 to 28 standard drinks a week for a man and seven to 14 for a woman.
7000名年龄分别为20多岁、40多岁和60多岁的成年人参与了一项研究,研究发现,适度喝酒的人具有更强的语言能力、记忆力以及思维能力,而那些禁酒者和经常纵酒过度者则相对较差。男性每周的安全饮酒量为14到28个标准杯,对于女性来说,这一数字为7到14个标准杯。
Bryan Rodgers, from ANU's Centre for Mental Health Research, said moderate drinkers not only performed the best, but also seemed to be the healthiest. "This does not necessarily show moderate alcohol use is good for our brains - there may be other reasons we haven't measured to explain the poor performance of non-drinkers," Dr Rodgers said.
来自澳大利亚国立大学精神健康研究中心的布莱恩·罗杰斯称,适度饮酒者不仅测试的成绩最好,而且还似乎是最为健康的。罗杰斯表示“这不一定表明适度饮酒有利大脑,一定还有可以解释禁酒者表现不好的其他原因,只不过我们还没有发现罢了。”
The results may reflect the fact that alcohol can reduce the risk of cardiovascular disease and increase blood flow to the brain - factors linked to improved mental function. They also support research that suggests moderate alcohol intake can reduce the risk of heart attacks and strokes by improving circulation.
研究结果可能预示着酒精可以减低人们患上心血管病的风险并会加大通往大脑的血液流量,这就是思维能力得到提高的原因。适量摄入酒精可以改善一个人的血液循环状况,并进而降低其患上心脏病或突发中风的危险。
译文属可可英语原创,仅供学习交流使用,未经允许,不得转载。