Now I knew what it said on Sebastian's label--"Contents under pressure. Handle with care."
现在我知道塞巴斯蒂安的标签是什么了 "内有重物 小心轻放"
Unfortunately, I never bothered to read it. That's the tricky thing about labels.
不幸的是 我没有想过先看看 这是标签的微妙之处
Once in a while, they tell us everything we need to know. But most of the time, it's only a very small part of the story. Slapping a word or two on a person can make things worse. In reality,nothing is ever as simple as the label we give it.
有时候 标签能告诉我们一切 但大多数时候 标签只代表了一部分内容 用一个或两个词来形容人 可能会让事情更糟 现实中的事 不像我们贴标签那么简单
Let's go. Family outing. Dad, I can't-- Dat-dat-dat. It's a matter of life and death. Come on.
走吧 家庭出游 爸爸 我不能... 不不不 这可是生死攸关的事 快来
You said it was a matter of life and death. Not for you. For Morris. Morrissey.
你说过这是生死攸关的事 不是对你来说 而是莫里斯 是莫里西
I really need to start writing things on my hand.
我真的得把事情记在手上了
Dad... I'm sorry about last night. I should never have gone through your files. That was a bad idea on so many levels.
爸爸 昨晚的事我很抱歉 我不该翻阅你的文件 这个主意真是彻头彻尾糟透了
You know you can't see that kid again, right? Ever.
你知道不能再和他约会了吧 永远不能
I know. It's not even an option anymore.
我知道 现在已经由不得我不分手了
See, this is what I wanted to avoid--you getting hurt. Look how that turned out.
这就是我想避免的 你受到伤害 可结果还是这样
Carrie... I may get mad. I may say things.
凯莉 我也许生气了 说了一些过分的话
But you know I believe in you. And you know I'll always be there for you, right?
但你知道我信任你 我会永远在你身边陪着你
Come here. I wanted to label my dad an overbearing, overprotective parent, but I could see who he really was-- A man who loved his daughters the only way he knew how.
抱抱 我过去想给我爸爸贴上 "专横 过度保护欲"的标签 但我现在才真正认清他 一个以自己的方式疼爱女儿们的爸爸
I'm afraid to think what this will cost me.
真不敢想象这个要花我多少钱
I hate to tell you this, but you still have to pay for the hamster.
真不想告诉你 你还得付仓鼠的钱